RERO RERO RECHERCHE  
home > Documentation > Catalogage > Manuel AACR2 > Consultation
Visiteur Visiteur



7. Films et enregistrements vidéo



7.0. Règles générales

7.0A. Champ d'application
7.0A1. Les règles de ce chapitre contiennent les éléments nécessaires à la description de films et d'enregistrements vidéo de tout type, y compris les DVD-vidéo, les recueils d'extraits de films et les films non commercialisés. Pour les autres types d'images, voir le chapitre 8. Pour les pistes sonores sans images, voir le chapitre 6.

7.0B. Source d'information
7.0B1. Source d'information principale. La source d'information principale pour les films et les enregistrements vidéo est, dans l'ordre:

  • le document lui-même (séquences-titre = générique de début et de fin)
  • les sources fixées de façon permanente au document, par ex. des étiquettes sur une vidéocassette
  • un conteneur séparé, par exemple l'étui de la vidéocassette.
Si l'information ne figure pas dans la source d'information principale, elle sera tirée des sources suivantes (dans l'ordre):
  • Matériel d'accompagnement sous forme de texte (ex. livres, listes, matériel publicitaire)
  • Autres sources (par exemple la base de donnée IMDb: Internet Movie Database http://uk.imdb.com/)
Chaque bibliothèque décide elle-même si le film sera visionné ou non. Si le film ou l'enregistrement vidéo est visionné, cela sera mentionné en note (zone 019), voir 7.7B.

7.0B2. Sources d'information prescrites. Les sources d'information prescrites pour chaque zone de la description bibliographique de films et d'enregistrements vidéo sont énumérées dans le tableau ci-dessous. On placera entre crochets [ ] les informations non tirées des sources d'information prescrites.
Zone Sources d'information prescrites
Titre et mention de responsabilité Source d'information principale
Edition Source d'information principale, matériel d'accompagnement
Adresse bibliographique Source d'information principale, matériel d'accompagnement
Description matérielle (collation) Toute source
Collection Source d'information principale, matériel d'accompagnement
Notes Toute source
No normalisé et modalités d'acquisition Toute source
Les données CIP ne sont pas considérées comme faisant partie intégrante du document; elles peuvent être utilisées à titre de renseignement à défaut d'autres indications.

7.0C. Ponctuation
Voir le chapitre 1.0C. pour les règles de portée générale en matière de ponctuation.

7.0D. Profondeur de la description bibliographique
Voir 1.0D.

7.0E. Langue et écriture de la description
Voir 1.0E.

7.0F. Graphies fautives
Voir 1.0F.

7.0G. Accents et signes diacritiques
Voir 1.0G.

7.0H. Documents présentant plusieurs sources d'information principales
Voir 1.0H.


7.1. Zone du titre et de la mention de responsabilité

7.1A. Règle préliminaire
7.1A1. Ponctuation
Voir 2.1A1.

L'indication générale du type de document est mise entre crochets [ ].

Pour les autres règles relatives à la ponctuation, voir 2.1A.

7.1B. Titre propre ($a)
7.1B1. Le titre propre est transcrit selon les règles de 2.1B.
245 00 $a 14-18
245 00 $a Autism spectrum disorders and the SCERTS Model
245 00 $a Vis ta vie, ou, Les parents ça sert à rien
245 00 $a Abfall - zurück zum Rohstoff
245 04 $a Une Expo nationale: à quoi ça sert?
245 00 $a Tim Burton's Nightmare before Christmas
245 00 $a Singin' in the rain
245 03 $a La Suisse, un pays pas comme les autres
Si le titre propre ne provient pas de la source d'information principale, la source d'information prise en compte est indiquée en note (zone 019, voir 7.7B3).

LCRI : Si les noms des acteurs, scénaristes, réalisateurs, producteurs, présentateurs, etc. précèdent ou suivent le titre dans la source d'information principale, ils ne constituent cependant pas une partie du titre propre, ceci même s'ils sont grammaticalement liés au titre. (Dans les exemples ci-dessous, le titre propre est mentionné en italique.)

Twentieth Century Fox presents Star wars
Steve McQueen in Bullitt
Ed Asner as Lou Grant
Jerry Wald's production of The story on page one
Ordinary people, starring Mary Tyler Moore and Donald Sutherland
Thief, with James Caan

7.1B2. En présence d'une oeuvre sans titre, on applique la règle 2.1B7.

7.1C. Indication générale du type de document (GMD) ($h)
7.1C1. L'indication générale du type de document [Enregistrement vidéo], mise entre crochets, suit immédiatement le titre propre. Elle s'utilise également pour les DVD-vidéo. Pour les films sur pellicule, le GMD est [Film cinématographique].

Pour le film cinématographique:
245 10 $a Archibald Quartier, naturaliste $h [Film cinématographique]
245 10 $a Feux d'automne au Valais $h [Film cinématographique]
Pour l'enregistrement vidéo:
245 00 $a Manche mögens heiss $h [Enregistrement vidéo]
245 13 $a La vie est immense et pleine de dangers $h [Enregistrement vidéo]

7.1C2. Si un document se compose de plusieurs types de supports différents dont aucun n'est prédominant, on recourt à l'indication générale du type de document Ensemble multi-supports.
245 00 $a Living in England $h [Ensemble multi-supports]
300 __ $a 1 vidéocassette, 1 vol. (150 p.)

7.1D. Titre parallèle ($b)
7.1D1. Les titres parallèles sont transcrits selon la règle 2.1D.
245 00 $a 1962, la crise de Cuba $h [Enregistrement vidéo] = $b Die Nervenprobe : Kuba-Krise 62
245 00 $a Dresde $h [Enregistrement vidéo] : $b une ville renaît de ses cendres = Dresden : Zerstörung und Wiedergeburt einer Stadt

7.1D2. Si un titre original figure dans une langue différente de celle du titre propre dans la source d'information principale, il est transcrit en titre parallèle.
245 00 $a Breathless $h [Film cinématographique] = $b A bout de souffle

7.1E. Compléments du titre propre ($b)
7.1E1. Les compléments du titre propre sont transcrits selon les règles 2.1E.
245 03 $a Le grand jeu USA/URSS $h [Enregistrement vidéo] : $b 1917-1991
245 00 $a Mein Leben ist schön $h [Enregistrement vidéo] : $b Jenny Lau und ihre Welt

7.1F. Mention de responsabilité
7.1F1. Seules les personnes ou collectivités qui selon la source d'information principale ont joué un rôle important dans l'élaboration d'un film sont saisies en mention de responsabilité, suivant les règles de 2.1F. Les autres personnes ou collectivités qui ont participé à l'oeuvre sont énumérées en note, suivant les règles de 7.7B6.

RERO: Selon le type de film, d'autres personnes peuvent assumer une certaine part de responsabilité pour l'ensemble de l'œuvre ou jouer un rôle important dans l'élaboration du film; le cas échéant, elles figureront également dans la mention de responsabilité. On se limitera en principe aux personnes les plus importantes, d'après les exemples suivants:
Adaptations cinématographiques d'œuvres littéraires Réalisateur, scénariste, auteur du texte adapté (par ex. roman, nouvelle, etc. ) ...
Théâtre filmé Auteur de la pièce, metteur en scène ...
Longs métrages, téléfilms Réalisateur, scénariste ...
Films documentaires Réalisateur, personnes responsables du contenu ...
Films d'animation Réalisateur, animateur ...
Adaptations cinématographiques d'œuvres musicales Réalisateur, compositeur ... voir aussi le chapitre 6
Enregistrements d'interprétations d'œuvres musicales Compositeur, librettiste ... voir aussi le chapitre 6
245 00 $a Pride and prejudice $h [Enregistrement vidéo] / $c dir. by Simon Langton ; screenplay by Andrew Davies ; adapt. from the novel by Jane Austen ; music by Carl Davis ; prod. by Sue Birtwistle
245 13 $a La Cenerentola $h [Enregistrement vidéo] : $b opera in 2 acts / $c Gioacchino Rossini ; libretto by Jacopo Ferretti ; stage director Fabio Sparvoli ; dir. for video by Brian Large ; prod. Roberto de Simone
245 00 $a 200 jours pour refaire le monde $h [Enregistrement vidéo] / $c un film écrit et réal. par Jean-Christophe Rosé ; conseiller historique Jean-Jacques Marie ; consultant Philippe Masson
245 00 $a Histoires de gauche $h [Enregistrement vidéo] / réal. Virginie Linhart ; musique Françoise Marchesseau
245 00 $a Homo sapiens $h [Enregistrement vidéo] / $c un film de Jacques Malaterre ; scénaristes Jacques Malaterre ... [et al.] ; musique Louis Dandrel ; sous la dir. scientifique d'Yves Coppens
245 02 $a L'hypertension $h [Enregistrement vidéo] : $b une maladie sournoise / $c intervenants Gilbert Abetel ... [et al.] ; organisation et animation Sylvie Rossel
LCRI: Le critère pour décider si une personne doit figurer dans la mention de responsabilité ou en note est le suivant: les personnes assumant une certaine part de responsabilité pour l'ensemble de l'œuvre sont en règle générale énumérées dans la mention de responsabilité. Toutes les autres personnes, qui sont uniquement responsables d'une partie de l'œuvre ou dans un domaine spécifique, sont mentionnées en note. Des exceptions à ce principe sont possibles si la responsabilité de la personne ou de la collectivité est en étroite relation avec le contenu de l'œuvre. Dans ce cas, elles font partie de la mention de responsabilité, même si elles ne sont en fait responsables que de certaines parties de l'œuvre. Par exemple, un chanteur rock qui est la vedette d'un spectacle faisant l'objet d'un enregistrement vidéo, sera placé dans la mention de responsabilité même si sa responsabilité se limite exclusivement à l'interprétation.
245 10 $a Body language live $h [Enregistrement vidéo] / $c Kylie Minogue

7.1G. Documents sans titre collectif
Les publications sans titre collectif sont traitées selon les règles de 2.1G.
245 00 $a A corps ... $h [Enregistrement vidéo] : $b médecins sans frontières ; [suivi de] Le combat humanitaire : débat / $c F. Laffont, C. de Ponfilly
245 00 $a Haïku $h [Enregistrement vidéo] / $c Hervé Nisic. Trout descending a staircase / de Steve Hawley. Video flash / de Michel Jaffrennou et Patrick Bousquet. Ménagerie / Cécile Babiole. La vie des bêtes / réal. Mac Guff Ligne


7.2. Zone de l'édition

Voir 2.2.


7.3. Zone pour les mentions spécifiques au type de document (ou au genre de publication)

7.3A. Cette zone n'est pas utilisée pour les films et les enregistrements vidéo.


7.4. Zone de l'adresse bibliographique

Voir 2.4.

S'applique en outre la règle suivante:

7.4G. Lieu de fabrication, nom du fabricant, date de fabrication
7.4G1. En l'absence d'indication sur l'éditeur ou le diffuseur, le fabricant fait office d'éditeur et le lieu de fabrication, de lieu de publication.


7.5. Zone de la description matérielle (collation)

7.5A. Règle préliminaire
7.5A1. Ponctuation
Voir 2.5A1.

Le format est précédé d'un espace, point-virgule, espace ;

7.5B. Indication spécifique du type de document et nombre d'unités matérielles ($a)
7.5B1. Le nombre d'unités physiques d'un film ou d'un enregistrement vidéo se mentionne en chiffres arabes; il est précisé par une désignation appropriée parmi les termes suivants:
bande vidéo en cartouche Endlosvideo-Kassette videocartuccia
bande vidéo sur bobine Videospule videobobina
DVD-vidéo DVD-Video DVD-video
film en bobine Filmspule bobina di film
film en boucle Film-Loop anello cinematografico
film en cartouche Endlosfilm-Kassette cartuccia di film
ressource en ligne Online-Ressource  
film en cassette Film-Kompaktkassette cassetta di film
vidéocassette Videokassette videocassetta
vidéodisque Bildplatte videodisco
vidéodisque compact Video Compact Disc video compact disc
Dans RERO, le SMD est saisi dans la langue de travail du réseau, donc en principe en français. On peut utiliser l'allemand pour des besoins particuliers (cantons bilingues). L'italien est donné à titre d'information.
300 __ $a 1 film en cassette
300 __ $a 2 vidéodisques
300 __ $a 1 ressource en ligne
Si aucune des désignations ci-dessus ne s'applique au document à décrire, on donnera une désignation précise du document aussi concise que possible, et on soumettra le cas au coordinateur local.

La marque du matériel ou des indications semblables se mentionnent en note (voir 7.7B10), de même que des précisions sur les caractéristiques techniques (qualité du son, format de l'image, etc.)

7.5B2. (1.5B4.) La durée d'un film ou d'un enregistrement vidéo est mentionnée si cette indication figure dans le document:
300 __ $a 1 film en bobine (55 min., 58 s.)
300 __ $a 2 films en cassette (25 min. chacun)
300 __ $a 1 vidéocassette (ca 200 min.)
300 __ $a 1 ressource en ligne (120 min.) ; $c 1 fichier AVI

7.5C. Autres caractéristiques matérielles ($b)
7.5C3. Son
(RERO) On indique "muet" si le document, le film ou l'enregistrement est muet. Pas de mention pour les films sonores.
300 __ $a 1 DVD-vidéo (111 min.) : $b muet, noir et blanc

7.5C4. Couleur
(RERO) On indique "noir et blanc" si le film ou l'enregistrement vidéo n'est pas en couleur. Pas de mention pour les documents en couleur.
300 __ $a 1 vidéocassette (55 min.) : $b noir et blanc
300 __ $a 1 vidéocassette (25 min.) : $b noir et blanc, séquence initiale en couleur
300 __ $a 1 DVD-vidéo (111 min.) : $b muet, noir et blanc
500 __ $a Film muet avec intertitres et générique en anglais

7.5C5. Vitesse de projection
La vitesse de projection est donnée en images à la seconde (im./s), si elle ne correspond pas à la norme pour le document (24 im./s pour un film sonore, 16 im./s pour un film muet).

7.5D. Format
7.5D1. (RERO) La largeur de bande d'un film ou d'une vidéo n'est mentionnée que si elle diffère de la largeur standard. Dans ce cas, ...

7.5D2. ... on indiquera la largeur de la bande en millimètres, ceci uniquement pour les films, car la largeur des bandes vidéo est normalisée.

Le type de fichier des ressources en ligne peut être saisi en 300 $c.
300 __ $a 1 ressource en ligne (50 min.) ; $c 1 fichier mp4
300 __ $a 1 film en bobine (49 min.) : $b noir et blanc ; $c 16 mm
300 __ $a 1 film en 2 bobines (27 min.) ; $c 35 mm

7.5E. Mention du matériel d'accompagnement
7.5E1. Les données spécifiques au matériel d'accompagnement seront mentionnées en suivant les règles de 2.5E.
300 __ $a 1 film en cassette (21 min.) + $e 1 livre du maître
300 __ $a 1 vidéocassette (21 min.) + $e 1 vol. (28 p. : ill.)
300 __ $a 2 films en cassette (30 min. chacun) + $e 1 vol. (35 p.)


7.6. Zone de la collection

Voir 2.6.


7.7. Zone des notes

7.7A. Règle préliminaire
Voir 2.7A.

7.7B. Notes
Les règles suivantes définissent le contenu des différentes notes et leur ordre de succession. Des changements dans cet ordre peuvent cependant intervenir suivant les cas, si une note paraît particulièrement importante. RERO: Si le film ou l'enregistrement vidéo est visionné, on le mentionne en note interne (zone 019).
019 __ $a Catalogué d'après le générique $9 vsbcvs/11.2005

7.7B2. Note sur la langue du document
Les langues des textes lus, écrits ou chantés contenus dans un film ou un enregistrement vidéo ne sont mentionnées que si elles ne correspondent pas aux langues du titre ou si elles ne ressortent pas de façon manifeste des autres zones de la notice.
500 __ $a Doublé en anglais
500 __ $a Choix de langues: Anglais, français, italien, hongrois. Choix de sous-titres: Anglais, néerlandais, français, italien, grec
500 __ $a Choix de langues: Français. Sous-titres: Français pour sourds et malentendants
RERO: Il est possible d'inscrire un nombre indéterminé de codes de langues dans le champ 041 ; toutefois, au-delà de 6 langues décrites, le code "mul" est autorisé en champ fixe (zone 008, position 35-37)
041 0_ $a eng $a fre $a ger $h eng

7.7B3. Note sur la source du titre propre
La source du titre propre est mentionnée si ce dernier ne provient pas de la source d'information principale.
019 __ $a Titre tiré du conteneur $9 necfbv/09.2005
019 __ $a Titre tiré de la couverture du livret d'accompagnement
$9 necfbv/04.2004

7.7B4. Note sur les variantes du titre
On saisit les variantes du titre figurant dans les sources d'information principales.
246 3_ $a Montparnasse 19 $h [Enregistrement vidéo]
500 __ $a Variante de titre: Montparnasse 19
246 3_ $a Im Aargau sind zwöi Liebi $h [Enregistrement vidéo]
500 __ $a Titre de la couv.: Im Aargau sind zwöi Liebi

7.7B6. Note sur la mention de responsabilité
RERO: Les principaux interprètes (par exemple les comédiens, les acteurs, les narrateurs et les présentateurs) sont énumérés dans une note (511) si ces personnes ou collectivités sont mentionnées dans la source d'information principale. Pour les opéras et les comédies musicales, on mentionne également l'orchestre et son chef. Pour les fictions, on mentionne au minimum les 3 premiers acteurs (le catalogueur peut en indiquer davantage s'il le juge nécessaire).
511 0_ $a Choeur des Armaillis de la Gruyère ; Chanson du Pays de Gruyère ; Michel Corpataux (dir.)
511 0_ $a Emma Thompson ; Alan Rickman ; Kate Winslet ; Hugh Grant ... et al.
511 0_ $a Christoph Eschenbach (dir.) ; Cecilia Bartoli (mezzo-soprano, Angelina) ; Enzo Dara (basse, Don Magnifico) ; Raúl Giménez (ténor, Don Ramiro) ; Alessandro Corbelli (baryton, Dandini) ; Michele Pertusi (basse, Alidoro) ; Bruno Campanella (dir.) ; Houston Symphony (orch.) ; Houston Grand Opera Chorus (choeur) ; Richard Bado (dir. choeur)
Les autres personnes assumant une responsabilité quant au contenu, tels que les producteurs, les réalisateurs, les scénaristes, les compositeurs, qui ne sont pas mentionnées dans la source d'information principale, mais qui ont contribué pour une large part à la réalisation de l'œuvre, sont énumérées en zone 508.
508 __ $a Costume designer Deborah L. Scott ; music supervisor Randy Gerston ; co-prod. Al Giddings ... et al. ; film ed. Conrad Buff ... et al. ; prod. designer Peter Lamont ; dir. of photogr. Russell Carpenter ; executive prod. Rae Sanchini
508 __ $a Image Pierre-William Glenn ; son Michel Desrois ; montage Armand Psenny et Michaël Ellis ; décor Tony Pratt ; costumes Judy Moorcroft
RERO: On mentionne le directeur de la photo et le responsable du montage, s'ils figurent sur le conteneur. On mentionne également le créateur des décors, des costumes, des effets spéciaux ou de la chorégraphie en fonction de leur importance au niveau du film (par ex. le créateur des décors et celui des effets spéciaux, pour un film comme Alien), s'ils figurent sur le conteneur.

7.7B7. Note sur l'histoire bibliographique
On rédige une note pour indiquer des détails sur l'édition décrite ou pour mentionner l'historique d'un film ou d'un enregistrement vidéo.

RERO: Cela permet en particulier de saisir la date de sortie du film original.
500 __ $a Remake de "Hiroshima mon amour" d'Alain Resnais
500 __ $a Une prod. Twentieth Century Fox, 1945

7.7B10. Note sur la description matérielle
En principe on ne saisit aucune mention complémentaire relative à la description matérielle, à l'exception de l'indication du système d'enregistrement vidéo.

f) Système d'enregistrement vidéo. On ne le mentionne que s'il diffère du système standard VHS PAL.
500 __ $a SECAM
500 __ $a NTSC
k) Mention de la zone pour les DVD-vidéo. On ne la mentionne que s'il ne s'agit pas de la zone 2.
500 __ $a Zone 1
Facultativement il est possible de mentionner le format d'écran et le format original d'un document, ainsi que les caractéristiques techniques du son.
300 __ $a 1 DVD-vidéo
500 __ $a Choix de langues en Dolby Digital 5.1: Anglais, français, italien. Choix de sous-titres: Anglais, français, italien, néerlandais, arabe, espagnol, portugais
500 __ $a Format écran: 16:9
300 __ $a 2 DVD-vidéo
500 __ $a Choix de langues: Français, anglais. Sous-titres: Français
500 __ $a Format écran: 2.35 - 16/9 compatible 4/3. Son: VF: stéréo Dolby digital, son VO: stéréo

7.7B13. Note de thèse
Voir 2.7B13.

7.7B18. Note sur le contenu
Voir 2.7B18.


7.8. Zone du numéro normalisé et des modalités d'acquisition

Voir 2.8.


RERO 7.12. Entrées

Le chapitre 21 s'applique en l'absence d'indications contraires dans les règles qui suivent.
Les enregistrements cinématographiques faits pour les interprétations d'œuvres musicales telles que des opéras, des concerts, des ballets, etc. sont traités suivant les chapitres 5 (21.1.-21.30) et 5 (25.25.-25.35), qui contiennent les règles concernant le choix des entrées et les titres uniformes pour la musique.

RERO 7.12.1. Entrées aux noms de personnes
En principe, les règles du chapitre 21.1.-21.30 s'appliquent.

Mais les adaptations cinématographiques sont considérées comme des œuvres collectives et sont par conséquent toujours cataloguées avec une entrée principale au titre.

Mention de responsabilité:
On fait une entrée aux noms de toutes les personnes ou collectivités énumérées dans la mention de responsabilité (voir 7.1F).
245 00 $a Raison et sentiments $h [Enregistrement vidéo] / $c un film de Ang Lee ; musique de Patrick Doyle ; adapt. du roman de Jane Austen ; scénario de Emma Thompson ; prod. par Lindsey Doran
508 __ $a Costumes de Jenny Beavan, John Bright ; montage Tim Souyres ; prod. designer Luciana Arrighi ; dir. de la photogr. Michael Coulter ; co-prod. James Schamus, Laurie Borg ; prod. exécutif Sydney Pollack
511 0_ $a Emma Thompson ; Alan Rickman ; Kate Winslet ; Hugh Grant ... et al.
700 1_ $a Lee, Ang
700 1_ $a Thompson, Emma
700 1_ $a Doyle, Patrick, $c compositeur
700 1_ $a Doran, Lindsay
700 1_ $a Austen, Jane
245 00 $a Partie de campagne $h [Enregistrement vidéo] = $b A day in the country / $c written and dir. by Jean Renoir ; based on the short story by Guy de Maupassant ; music by Joseph Kosma ; prod. by Pierre Braunberger
246 3_ $a Day in the country $h [Enregistrement vidéo]
508 __ $a Dir. of the photogr. Claude Renoir ; film ed. Marguerite Houle Renoir ... et al.
511 0_ $a Sylvia Bataille ; Georges Saint-Saëns ; Jeanne Marken ; André Gabriello ; Jacques Borel ; Paul Temps ; Gabrielle Fontan ... et al.
700 1_ $a Renoir, Jean
700 1_ $a Kosma, Joseph
700 1_ $a Braunberger, Pierre
700 1_ $a Maupassant, Guy de
100 1_ $a Bizet, Georges
245 10 $a Carmen $h [Enregistrement vidéo] : $b a lyric drama in four acts / $c by Georges Bizet ; libretto by Henry Meilhac and Ludovic Halévy ; based on a novel by Prosper Mérimée ; dir. and prod. for the stage by Franco Zeffirelli
508 __ $a Choreogr. El Camborio ; dir. by George Blume
511 0_ $a Alain Lombard (dir.) ; Marina Domashenko (Carmen) ; Maya Dashuk (Micaëla) ; Cristina Pastorello (Frasquita) ; Milena Josipovic (Mercédès) ; Marco Berti (Don José) ; Raymond Aceto (Escamillo) ; Marco Camastra (le Dancaïre) ; Antonio Feltracco (le Remendado) ; Dario Benini (Zuñiga) ; Roberto Accurso (Moralès) ; Benjamin Britten's Children's Choir ; Antonella Bertoni (dir.) ; Orchestra, Choir and Corps de ballet of the Arena di Verona ; Marco Faelli (choir master)
700 1_ $a Mérimée, Prosper
700 1_ $a Meilhac, Henri
700 1_ $a Halévy, Ludovic
700 1_ $a Lombard, Alain
700 1_ $a Faelli, Marco
700 1_ $a Zeffirelli, Franco
710 2_ $a Ente lirico Arena di Verona

On ne fait en principe pas d'entrées aux noms des interprètes mentionnés en zone 511, à l'exception des oeuvres musicales filmées (entrées au minimum pour l'orchestre et son chef).

On ne fait en principe pas d'entrées aux noms des personnes mentionnées en zone 508.

RERO 7.12.2. Entrées aux collectivités
Voir chapitre 21.40.

RERO 7.12.3. Entrées aux titres
Voir chapitre 21.50.


RERO 7.E. Enregistrement vidéo en ligne

Un enregistrement vidéo accessible en ligne à distance est décrit de la même manière qu'un enregistrement vidéo sur support tangible, à l'exception des éléments suivants:

  • zone 006 position 0 : m (ressource électronique)
  • indication spécifique du type de document (SMD) en 300 $a, 1 ressource en ligne
  • mention du type de fichier (format) en 300 $c
  • ajout de la date de consultation de la ressource en 500 $a, Ressource en ligne consultée le ...
  • mention de l'adresse de la ressource en zone 856 (voir le format MARC).
Pour des explications sur la codification de la notice (leader, zone fixe (008), zones 006 et 007), voir l'annexe M et le format MARC.

Exemple
Type g Bib lvl m Operator 9400    
Local Lvl   Analysed   Rec Stat n Archive  
Enc Lvl   Desc a Date Tp s Date 1 2012
Date 2   Pl Pub sz Run Time   Audience  
Accom Mat   Govt Pub   Type Mat   Tech 0
Lang fre Mode Rec   Source d    
Entered 131023 Virtua 201310231427 Used 201406241727    
006 __ m |
007 __ v|
245 00 $a Planchouet $h [Enregistrement vidéo] / $c réal. Bernard Jeker
260 __ $a Sion : $b Vidéo Bernard Jeker, $c 2012
300 __ $a 1 ressource en ligne (31 min.) : $b couleur ; $c 1 fichier AVI
500 __ $a Droits d'utilisation réservés
500 __ $a Ressource en ligne consultée le 24.06.2014
500 __ $a français
856 4_ $u http://xml.memovs.ch/f0221X-026.xml $z Enregistrement vidéo





Retour à la page précédente


Dernière modification: 5 septembre 2014 - 12:58


© Copyright 2004-17, RERO
version 1.2.6.20090526
11.12.2017 / 01:10