RERO RERO RECHERCHE  
home > Documentation > Catalogage > Manuel AACR2 > Consultation
Visiteur Visiteur



12. Publications en série



12.0. Règles générales

12.0A. Champ d'application
RERO 12.0A0.1. Modes de parution
Les règles de ce chapitre s'appliquent aux publications en série. Les publications en série font partie d'un ensemble plus vaste de publications désigné par le terme de ressource continue.

Les ressources continues sont des ressources bibliographiques dont la publication se poursuit au cours du temps sans que la fin en soit prédéterminée, par opposition aux ressources limitées qui, elles, ont un plan de parution défini à l'avance.

Les ressources continues comprennent les publications en série, qui sont traitées dans ce chapitre et les ressources intégratrices qui sont présentées au chapitre 18.

Une ressource intégratrice est une ressource bibliographique augmentée ou modifiée par des mises à jour qui ne restent pas distinctes mais qui sont intégrées à l'ensemble de la ressource. Les ressources intégratrices peuvent être limitées (dans le temps) ou continues. Les ressources intégratrices comprennent les publications à feuillets mobiles à mise à jour, les bases de données à mise à jour et les sites Web à mise à jour.

Les règles de ce chapitre s'appliquent également à certaines ressources limitées qui présentent les caractéristiques d'une publication en série, comme la parution en fascicules successifs, la numérotation et la périodicité, mais dont la parution est limitée dans le temps, comme par exemple les bulletins paraissant pendant une manifestation ou les reproductions de périodiques.

Schéma des différents modes de parutions

RERO 12.0A0.2. Critères LCRI pour distinguer une monographie en plusieurs volumes d'une publication en série
1) Critères caractérisant une publication en série:

  • Aucune limitation ou fin de parution n'est prévue (sauf cas particuliers des bulletins paraissant pendant une manifestation ou des reproductions de publications en série)
  • Les fascicules paraissent les uns après les autres, dans un ordre chronologique
  • Chaque fascicule porte en général une indication numérique et / ou chronologique qui lui est propre (ce n'est pas le cas pour les collections non numérotées).
2) Sont catalogués comme monographies tous les documents qui ne répondent pas aux critères des publications en série, ainsi que les types de publications suivants:
  • Dictionnaires
  • Encyclopédies
  • Publications concernant un plan quinquennal ou un programme semblable.
3) Parution illimitée. Les directives suivantes permettent de déterminer si la parution de fascicules se prolongera de manière illimitée. Les publications qui font partie d'une des catégories suivantes doivent être traitées comme des publications en série.
a) Les documents portant des titres qui laissent entendre une parution illimitée.
  • Advances in ...
  • Developments in ...
  • Progress in ...
b) La fréquence de parution est mentionnée dans le titre ou à tout autre endroit du document.
c) Les documents dont le titre contient une indication chronologique ou numérique.
d) En général les documents qui portent un ISSN.
4) Types spéciaux de publications
Les publications dont une nouvelle édition paraît régulièrement à intervalles rapprochés (entre une fois par an et une fois tous les cinq ans) peuvent être cataloguées comme publications en série. La date de publication ou une mention d'édition numérique font office de numérotation.

Les publications dont une nouvelle édition paraît à intervalles moins rapprochés (plus de 5 ans) sont traitées comme des monographies.
245 00 $a OECD in figures : $b statistics on the member countries / $c Organisation for Economic Co-operation and Development
260 __ $a Paris : $b OECD
310 __ $a Annuel
362 0_ $a Ed. 1988-
Pour les publications de congrès, d'expositions et les publications à feuillets mobiles cataloguées comme des publications en série, voir 12.11.2-4.

Pour les index de publications en série considérés comme des publications autonomes, voir 12.11.1 Index catalogué séparément.

12.0A1. Types de publications en série
Les règles de ce chapitre s'appliquent aux publications en série quels que soient leur forme ou support. Pour résoudre les problèmes spécifiques à un support physique particulier, on consultera le chapitre correspondant (voir, par ex. le chapitre 7 pour la description bibliographique d'une publication en série sous forme de film cinématographique ou d'enregistrement vidéo.)

En principe, les directives s'appliquant à la description bibliographique des livres, brochures et feuilles imprimées (chapitre 2) sont également valables pour la description bibliographique des publications en série. Les paragraphes suivants traitent des situations, différences et particularités se présentant avec les publications en série. Pour les ressources intégratrices, voir le chapitre 18.

On établit la notice bibliographique en suivant les règles de ce chapitre en présence de l'un des quatre types fondamentaux de publications en série énumérés ci-dessous. Ce type détermine le code à saisir dans la grille de la zone 008, dans le champ Ser Tp, type de publication en série.

  • Collection numérotée
    Par collection numérotée, on entend une suite illimitée de volumes ou fascicules paraissant en général à intervalles irréguliers. Les différentes unités constituant la collection sont en règle générale rédigées par des auteurs différents, portent chacune un titre propre et sont pourvues d'une désignation alphabétique et/ou numérique. Ces unités sont rassemblées sous un titre de collection commun. Le titre de collection peut être neutre ou présenter un lien thématique entre les volumes. Code type de publication en série: m.
  • Publication assimilée à un périodique
    Publication à mi-chemin entre le périodique et la collection qui paraît à intervalles réguliers avec une numérotation annuelle (par exemple: annuaires, rapports d'activité, répertoires). Les fascicules la constituant ne portent habituellement pas de titre propre. Code type de publication en série: p.
  • Périodique ou revue
    Publication en série dont les fascicules paraissent plus ou moins régulièrement, au moins 2 fois par année, et contiennent en général plusieurs contributions. Les fascicules ne portent habituellement pas de titre propre. Code type de publication en série: p.
  • Journal
    Publication en série dont les fascicules paraissent à intervalles rapprochés et réguliers (par ex. quotidiennement ou hebdomadairement). Les fascicules ne portent habituellement pas de titre propre. Code type de publication en série: p.

Aucune notice de collection n'est établie pour les collections non numérotées (les volumes n'ont pas de numérotation), sauf si une bibliothèque a un ordre permanent (collection suivie).

Pour ce type de publication, le titre de collection est saisi, tel qu'il apparaît dans la publication, en zone 490 0_ de la description bibliographique de chaque volume. Comme on ne souhaite pas regrouper les volumes sous la collection, cela signifie qu'on ne saisit pas de zone 830 (même pour les collections suivies).

12.0B. Sources d'information
12.0B1. Publications en série imprimées
Source d'information principale

La source d'information principale pour les publications en série imprimées est la page de titre (qu'elle paraisse simultanément ou ultérieurement par rapport aux fascicules) ou le substitut de la page de titre du premier fascicule paru. Si le premier fascicule paru n'est pas disponible, on se sert de la page de titre du fascicule le plus ancien à disposition.

Le substitut de la page de titre pour un document ne présentant pas de page de titre est (dans l'ordre de priorité):

  • la page du sommaire
  • la couverture
  • la page portant le titre de départ
  • l'ours (Impressum)
  • la (les) page(s) éditoriale(s)
  • l'achevé d'imprimer
  • d'autres pages

Si les informations qui figurent habituellement sur la page de titre sont placées sur deux pages disposées en regard, avec ou sans répétition, ces deux pages sont traitées comme une seule page de titre.

On utilise l'achevé d'imprimer comme source d'information principale dans les ouvrages orientaux en écriture non latine lorsque l'achevé d'imprimer contient des informations bibliographiques complètes et si les conditions suivantes sont remplies:

  • la page qui remplace la page de titre habituelle mentionne uniquement le titre propre
  • ou la page de titre présente uniquement une version calligraphiée du titre propre
  • ou la page de titre ne contient qu'une version translittérée du titre propre et d'autres informations bibliographiques dans une langue occidentale.

Sources d'information prescrites. Pour chaque zone certaines sources sont désignées comme sources d'information prescrites. On placera entre crochets [ ] les mentions non tirées des sources d'information prescrites.

Zone Sources d'information prescrites
Titre et mention de responsabilité Page de titre, page du sommaire, autres pièces liminaires (voir remarque), ours (impressum) et achevé d'imprimer
Edition Page de titre, page du sommaire, autres pièces liminaires (voir remarque), ours (impressum) et achevé d'imprimer
Numérotation Toute source
Adresse bibliographique Document dans son ensemble
Collection Page de titre de la publication en série, page du sommaire, couverture, page portant le titre de départ, ours (impressum), page(s) éditoriale(s), achevé d'imprimer
Notes Toute source
ISSN Toute source
Remarque: Les autres pièces liminaires englobent: le verso de la page de titre, les pages précédant la page de titre et la couverture (à l'exception de la jaquette).

12.0B2. Pour les publications en série ne paraissant pas sous forme imprimée, on suivra les directives des paragraphes .0B des chapitres de la partie I traitant des différentes formes matérielles. (Pour la source d'information des publications en série sous forme d'enregistrements sonores, voir par ex. 6.0B.). Pour les périodiques électroniques voir le chapitre 9.E.

12.0C. Ponctuation
Pour la ponctuation de l'ensemble de la description bibliographique, voir 1.0C. Pour la ponctuation prescrite à l'intérieur de chaque zone, se reporter aux règles qui suivent.

12.0D. Profondeur de la description bibliographique
Le Niveau RERO pour les revues, périodiques et publications assimilées et les journaux comprend les éléments obligatoires suivants:
Titre propre [Indication générale du type de document] = Premier titre parallèle : complément du titre / première mention de responsabilité. - Mention d'édition / première mention de responsabilité relative à l'édition, autre mention d'édition. - Numérotation. - Premier lieu de publication : premier éditeur commercial
(Mention de collection / mention de responsabilité ; numérotation à l'intérieur de la collection. Sous-collection ; numérotation de la sous-collection) Note(s)
Numéro normalisé

Remarques:

  • S'il existe un autre titre parallèle dans la langue de l'agence catalographique, on le mentionne. Dans le cas de publications suisses, les titres parallèles sont indiqués, le cas échéant, dans les langues nationales. Voir à ce sujet 12.1D.
  • Si le titre est constitué uniquement d'un terme générique, on mentionne jusqu'à trois auteurs. Voir à ce sujet 12.1F.
Le Niveau RERO pour les collections se différencie du niveau RERO pour les revues, périodiques et journaux par le fait que la mention de numérotation en zone 362 n'est pas obligatoire mais facultative.

12.0E. Langue et écriture de la description bibliographique
(1.0E1.) Pour les zones énumérées ci-dessous, la langue et l'écriture sont, dans la mesure du possible, reprises du document:

  • Titre et mention de responsabilité
  • Edition
  • Adresse bibliographique
  • Collection

Les adjonctions faites dans ces zones le sont en général dans la langue dans laquelle les autres données de la zone sont libellées. Exception: les adjonctions et les abréviations prescrites.

Si les données sont translittérées ou transcrites, les mentions qui ne sont pas tirées de la source d'information prescrite (interpolations), sont en général faites dans la même écriture que les autres données.

Si le titre propre comprend des signes ou des symboles qui ne figurent pas dans le jeu de caractères RERO officiel (Annexe RERO H), ceux-ci sont remplacés par une description entre crochets, complétée, si nécessaire, par une note explicative (500).
245 04 $a The infrared behaviour of [nabla]φ-4,3
Document: The infrared behaviour of ∇ φ-4,3

A l'exception des citations et des mentions de titres dans les notes, tous les éléments des autres zones sont donnés dans la langue de l'agence catalographique.

12.0F. Graphies fautives
(12.1.B1.) Si le titre propre reproduit sur la page de titre présente manifestement une graphie fautive (par ex. par comparaison avec d'autres fascicules ou avec le titre mentionné à un autre endroit du document), cette graphie fautive n'est pas transcrite accompagnée d'une rectification introduite par i.e., comme pour les livres, mais est directement rectifiée. La mention erronée est saisie en note, accompagnée d'un texte explicatif. Document: Housing sarts
 
245 00 $a Housing starts
500 __ $a L'édition 1986 a paru sous le titre "Housing sarts"

Pour les graphies fautives survenant ailleurs que dans le titre propre, voir 1.0F.

12.0G. Accents et signes diacritiques
(1.0G1.) Les accents et signes diacritiques manquants sont complétés conformément à la langue.

12.0H. Documents présentant plusieurs sources d'information principales
Voir 1.0H.


12.1. Zone du titre et de la mention de responsabilité (245)

12.1A. Règle préliminaire
12.1A1. Ponctuation

signifie un espace

Chaque titre de supplément ou de section est précédé d'un point, espace .

L'indication générale du type de document est mise entre crochets [ ]

Chaque titre parallèle est précédé d'un espace, signe égal, espace =

Chaque complément du titre est précédé d'un espace, deux-points, espace :

La première mention de responsabilité est précédée d'un espace, barre oblique, espace /

Chaque mention de responsabilité suivante ayant une fonction différente est précédée d'un espace, point-virgule, espace ;

Chaque mention de responsabilité suivante ayant la même fonction est précédée d'une virgule, espace, lorsque ces données ne sont pas grammaticalement liées ,

12.1B. Titre propre ($a)
12.1B1. (1.1B.1.) Le titre propre est transcrit de la page de titre tel qu'il se présente, en respectant le libellé, l'ordre et l'orthographe du texte, mais pas nécessairement la ponctuation et l'emploi des majuscules et minuscules. La saisie des majuscules et minuscules est faite en fonction des règles orthographiques de la langue dans laquelle la mention est rédigée.
Les accents et signes diacritiques sont transcrits du document. On rajoute les accents et signes diacritiques manquants en fonction de la langue.

245 00 $a Gallia
245 03 $a Le canard enchaîné
245 03 $a La semaine des constructeurs
245 00 $a IAWA bulletin
245 00 $a J.A. Seuffert's Archiv für Entscheidungen der Obersten Gerichte in den Deutschen Staaten
245 00 $a Zeitschrift KVG/UGV
245 00 $a Jahrbuch der Historischen Gesellschaft Luzern
245 00 $a Journal of the American Chemical Society
245 00 $a Bulletin mensuel de l'Académie delphinale
245 00 $a 13, 12
245 00 $a S'cou-toi!
245 04 $a Die schweizerische Konjunktur im Jahre ... und Vorausschau auf ...
245 00 $a Willing's press guide

Si le titre propre reproduit sur la page de titre présente manifestement une graphie fautive (par ex. par comparaison avec d'autres fascicules ou avec le titre mentionné à un autre endroit du document), cette graphie fautive n'est pas transcrite accompagnée d'une rectification introduite par i.e., comme pour les livres, mais est directement rectifiée. La mention erronée est saisie en note, accompagnée d'un texte explicatif.

Document: Housing sarts
 
245 00 $a Housing starts
500 __ $a L'édition 1986 a paru sous le titre "Housing sarts"

12.1B2. Si le titre propre figure sur la page de titre sous forme complète et sous forme abrégée, on retient la forme complète comme titre propre. La forme abrégée est saisie en complément du titre.
245 00 $a Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht : $b ZaöRV
245 04 $a The British journal for the history of science : $b BJHS

(1.1B2.) Si le titre propre contient une mention de responsabilité ou le nom d'un éditeur commercial, d'un diffuseur, etc. et si cette indication est grammaticalement liée au titre propre, elle est transcrite comme partie du titre propre.
245 00 $a Bulletin de la Société académique de Brest
245 00 $a Transactions of the American Clinical and Climatological Association
245 00 $a Berichte aus den Arbeitskreisen der GNOR

12.1B3. Lorsqu'on ne peut établir avec certitude qu'un terme (par ex. un nom de collectivité sous une forme abrégée ou développée, un mot ou une expression) fait bien partie du titre, il n'est transcrit comme partie du titre que s'il apparaît avec le reste du titre à différents endroits du document (sur la couverture, le titre de départ, l'ours (impressum), les pages éditoriales, etc.) et/ou, dans le cas d'un catalogage rétrospectif, s'il est cité avec le reste du titre dans des index, abstracts ou autres répertoires.

(1.1B3.) Si le titre propre est constitué uniquement du nom d'une collectivité et que cette collectivité est responsable du contenu du document, ce nom est utilisé comme titre propre.
245 00 $a Société des amis de Port-Royal

Sous-collections / sections ($p/$n)
12.1B4. Si une publication en série est une section publiée séparément ou un supplément publié séparément d'une autre publication en série, et que le titre propre mentionné sur la page de titre est constitué:
  • du titre commun à tous les suppléments ou sections (= titre de la publication en série principale)
  • et du titre de section ou de supplément
  • et si ces deux parties du titre ne sont pas grammaticalement liées,
le titre de la publication en série principale est transcrit d'abord. Le titre de la section ou du supplément est saisi en sous-zone $p, précédé de point espace.

L'ordre dans lequel les titres se présentent sur la page de titre n'est pas pris en compte dans ce cas.
245 00 $a Acta zoologica lituanica. $p Ornithologia
245 00 $a Journal de botanique. $p Supplément
Mais:
245 00 $a Supplément au Bulletin de la Société des amis du Musée du Grand-Pressigny

Si la section ou le supplément n'est pas désigné(e) par un titre mais uniquement par une indication d'ordre alphabétique, numérique ou alphanumérique, cet élément est saisi en sous-zone $n.
245 00 $a Etudes et documents tchadiens. $n Série B

12.1B5. Si le titre d'une section ou d'un supplément (voir 12.1B4.) est précédé par une indication d'ordre numérique ou alphabétique, le titre est saisi en respectant le schéma suivant:
245 0x $a Titre de la publication en série principale. $n Indication d'ordre du supplément ou de la section, $p Titre du supplément ou de la section
245 00 $a Geo abstracts. $n B, $p Climatology and hydrology
245 00 $a Historical abstracts : $b bibliography of the world's historical literature. $n Part A, $p Modern history abstracts : (1450-1914)
245 00 $a Revue d'histoire naturelle appliquée. $n Partie 2, $p L'oiseau : $b ornithologie, aviculture

Les termes tels que "New Series", "Neue Folge", "Nouvelle série" etc. indiquent une nouvelle séquence de numérotation. Dans le cas des revues, périodiques et publications assimilées, la nouvelle séquence de numérotation est mentionnée dans la zone de la numérotation, voir à ce sujet 12.3G.

Dans le cas des collections numérotées pour lesquelles un regroupement des volumes est fait sous le titre de la collection (rattachement), une nouvelle séquence de numérotation ne correspond pas à un changement de titre, par conséquent il n'y a pas de création de nouvelle notice de collection. La nouvelle séquence de numérotation est saisie en sous-zone $v.
245 00 $a Orbis phaenomenologicus. $p Perspektiven
830 _0 $a Orbis phaenomenologicus. $p Perspektiven $v N.F. 25

12.1B6. (RERO) Si le titre de section ou de supplément figure sur la page de titre sans le titre commun à toutes les sections ou à tous les suppléments, le titre de la section ou du supplément est saisi comme titre propre. Dans le cas d'une section, le titre de la publication principale est saisi en zone 490 et en zone 830. Dans le cas d'un supplément, le titre commun est indiqué en note et en zone de lien. (Voir 12.7B7. Chaînages entre publications en série).

(1.1B6.) Si le titre propre comprend des lettres isolées ou des initiales non séparées par des points, ces lettres sont recopiées sans espaces.
245 00 $a ALA bulletin
Si ces lettres sont par contre séparées par des points, on les transcrit du document avec les points, sans saisir d'espaces.
245 00 $a S.S.N. : $b bulletin de la Société spéléologique de Namur
246 3_ $a SSN : bulletin de la Société spéléologique de Namur

12.1B7. Si le titre propre contient une date ou une numérotation qui varie d'un fascicule à l'autre, cette date ou cette numérotation est omise et remplacée par des points de suspension ... sauf si l'élément à omettre figure au début du titre, auquel cas on ne met pas de points de suspension.
245 00 $a Proceedings of the ... ACM/IEEE design automation conference
245 00 $a Rapport annuel sur la mise en oeuvre de la réforme des fonds structurels
Et non:
245 $a ... Rapport annuel sur la mise en oeuvre de la réforme des fonds structurels
LCRI: Si la date ou la numérotation se trouve à la fin du titre propre, la date et/ou la numérotation n'est pas transcrite comme partie du titre et cette omission n'est pas signalée par des points de suspension
245 04 $a The year in sports
Document: The year in sports 1993
245 00 $a IFLA communications : $b a bibliography of IFLA conference papers / $c compiled by IFLA Headquarters
Document: IFLA communications 1990
245 00 $a Rapport annuel / Radio Chablais
Document: Rapport annuel 2002 / Radio Chablais
Cependant, s'il existe une relation grammaticale entre le début du titre et la date se trouvant à la fin, cette date est considérée comme élément du titre et son omission est signalée par des points de suspension.
245 00 $a Almanach du canton du Léman pour l'année ...
Document: Almanach du canton du Léman pour l'année 1799
245 00 $a Rapport annuel pour ... / Bureau international de l'heure
Document: Rapport annuel pour 1972

12.1B8. Si le titre propre d'une publication en série change, on établit une nouvelle notice. (Voir aussi 12.12. Changements de titre)

RERO à propos de 21.2C1. Titres utilisés en alternance. Si une publication en série présente deux ou plusieurs titres utilisés en alternance selon la langue de rédaction du fascicule, le titre figurant sur le premier fascicule (ou le plus ancien à disposition lors du catalogage) est choisi comme titre propre. Les autres titres sont mentionnés en zone 246 3_ et justifiés en note 500.
245 00 $a Technical report series / Canadian Wildlife Service
246 3_ $a Série de rapports techniques du Service canadien de la faune
500 __ $a Les fasc. en français portent le titre: Série de rapports techniques du Service canadien de la faune

12.1C. Indication générale du type de document
Pour les publications en série sous forme de texte, on ne saisit pas d'indication générale du type de document, sauf s'il s'agit d'une publication en gros caractères (large vision) ou en braille.
245 00 $a Mieux voir $h [Texte (gros caractères)] : $b mensuel en gros caractères
245 03 $a La canne blanche $h [Braille]

Pour les ressources intégratrices sur support électronique ou accessibles en ligne, voir le chapitre 12.E. Pour les publications en série qui se présentent sous une autre forme matérielle, voir les chapitres correspondants (par ex. 7.1C pour les films cinématographiques ou 6.1C. pour les enregistrements sonores). La liste complète des GMD figure dans l'annexe M.

12.1D. Titres parallèles
12.1D1. Les titres parallèles sont transcrits dans l'ordre de leur apparition sur la page de titre ou sur la base de la présentation typographique.
245 00 $a Bank of Canada review = $b Revue de la Banque du Canada
On mentionne le premier titre parallèle et, s'il existe, un autre titre parallèle dans la langue de l'agence catalographique.
245 00 $a Mercados agrarios : $b precios = Landbrugsmarkeder : priser = Marchés agricoles : prix / $c Union européenne, Direction générale de l'Agriculture
246 3_ $a Landbrugsmarkeder
246 3_ $a Marchés agricoles
La langue de l'agence catalographique est le français, les autres titres parallèles ne sont pas pris en compte
Cependant, s'il s'agit d'une publication présentant

  • un contenu et un lieu de publication suisses
  • ou une collectivité-auteur et un lieu de publication suisses,
les titres parallèles sont mentionnés dans toutes les langues officielles suisses (allemand, français, italien, romanche).
245 00 $a Zeitschrift für schweizerisches Recht = $b Revue de droit suisse = Rivista di diritto svizzero = Revista da dretg svizzer
246 3_ $a Revue de droit suisse
246 3_ $a Rivista di diritto svizzero
246 3_ $a Revista da dretg svizzer
245 00 $a Bulletin / Schweizerischer Verband der Zeitungs- und Zeitschriftenverleger : $b obligatorisches Publikationsorgan des SZV = Bulletin / Association suisse des éditeurs de journaux et périodiques : organe de publication obligatoire de l'ASEJ
246 3_ $a Bulletin / Association suisse des éditeurs de journaux et périodiques

12.1D2. Si le titre propre de la publication en série se compose d'un titre commun à tous les suppléments / sections et d'un titre de section ou de supplément, et si les deux parties du titre sont accompagnées de titres parallèles, on mentionne d'abord le titre propre constitué du titre commun et du titre de section ou de supplément, puis la forme parallèle du titre commun et la forme parallèle du titre de section.
245 00 $a Trade of Canada. $p Exports by commodities = $b Commerce du Canada. Exportations par marchandises

12.1E. Compléments du titre ($b)
12.1E1. (1.1E1.) On transcrit tous les compléments du titre propre mentionnés sur la page de titre.
245 00 $a S'cou-toi! : $b journal des scouts sierrois
245 00 $a S-eau-s : $b hygiène, salubrité, santé : bulletin de l'Association pour la protection et la défense des eaux
245 00 $a Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete : $b Fachzeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft
Si le titre propre figure sur la page de titre sous forme complète et sous forme abrégée, la forme abrégée est transcrite en complément du titre.
245 00 $a Trends in cell biology : $b TCB
246 3_ $a TCB
245 04 $a The British journal for the history of science : $b BJHS / $c publ. by the British Society for the History of Science
246 3_ $a BJHS
245 00 $a Question : $b Q : the independent political review : arts, business, science
Si le complément du titre inclut une mention de responsabilité ou le nom de l'éditeur intellectuel, de l'éditeur commercial, etc. et si cette mention fait partie intégrante du complément, elle est transcrite avec le complément du titre.
245 00 $a Schweizerische Zeitschrift für Sportmedizin : $b offizielles Organ der Schweizerischen Gesellschaft für Sportmedizin und der Medizinischen Kommission des Schweizerischen Landesverbandes für Sport (SLS)

12.1E2. Lorsque le ou les complément(s) du titre change(nt) en cours de parution, on ne modifie pas la zone 245; la ou les nouvelles formes peut/peuvent être mentionnée(s) en note (500). Voir à ce sujet 12.7B6.

(1.1E5.) Chaque complément du titre suit le titre propre auquel il se rapporte de par la langue.
245 00 $a Landwirtschaft : $b statistisches Jahrbuch = Agriculture : statistical yearbook = Agriculture : annuaire statistique
La langue de l'agence catalographique est le français
245 00 $a 12 millions d'immigrés : $b feuille de lutte des travailleurs immigrés en Europe = 12 milhões de imigrados : folha de luta dos operarios imigrados na Europa
245 00 $a Revue de géomatique : $b revue des sciences et technologies de l'information géographique et de l'analyse spatiale = Journal of GIS and spatial analysis

Si aucun titre parallèle n'est indiqué et que des compléments du titre sont mentionnés en plusieurs langues, ces compléments sont transcrits dans la langue du titre propre ou, si ce critère n'est pas applicable, dans la première langue mentionnée.
245 00 $a Anthropos : $b internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde
Les autres compléments parallèles sont omis
245 00 $a Dialectica : $b international review of philosophy of knowledge
Les autres compléments parallèles sont omis

12.1F. Mention de responsabilité ($c)
12.1F1. (RERO) Les collectivités-auteurs sont transcrites telles qu'elles apparaissent dans les pièces liminaires. Les désignations de fonction peuvent être abrégées.
245 00 $a Bulletin de la prévoyance professionnelle / $c Office fédéral des assurances sociales
245 00 $a Revue africaine / $c publ. par la Société historique algérienne
245 00 $a Serie de culturas mesoamericanas / $c Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas
Les auteurs personnes physiques ne sont mentionnés que dans de rares cas, lorsqu'ils sont les auteurs de la publication en série.
245 03 $a Le persil / $c [auteur: Marius Daniel Popescu]
700 1_ $a Popescu, Marius Daniel
Marius Daniel Popescu est l'auteur de la revue
Si le titre de la publication en série est spécifique, significatif, seule la première collectivité nommée est mentionnée. Les omissions sont signalées par des points de suspension, suivis de "et al." entre crochets.
245 00 $a Application statistics / $c Research Division of the Council of Ontario Universities ... [et al.]
Dans le document, une autre collectivité-auteur est nommée
245 00 $a Saarbrücker Universitätsreden / $c hrsg. von der Universität des Saarlandes ... [et al.]
Dans le document, une autre collectivité-éditrice est nommée

Si, par contre, le titre de la publication en série se compose uniquement d'un terme générique, c'est-à-dire que le titre n'est pas significatif par lui-même, comme par exemple "bulletin", "rapport annuel", "recueil chronologique" etc., et si les collectivités responsables sont un moyen d'identification indispensable ou représentent une possibilité importante d'accès à la notice, jusqu'à trois collectivités-auteurs sont prises en considération.

RERO: Pour obtenir un classement des titres comprenant les mentions de responsabilité, ces mentions doivent être saisies sans code de sous-zone $c après la barre oblique. Voir aussi à ce sujet 12.13.2E.
245 00 $a Bulletin / Association internationale des universités
245 00 $a Mémoires / Institut de médecine légale, Université d'Aix
245 00 $a Quarterly review / Federal Reserve Bank of New York
245 00 $a Jahresbericht / Basler Kunstverein
Mais si la mention de responsabilité est grammaticalement liée au titre propre, elle est transcrite comme partie du titre propre (pas de barre oblique).
245 00 $a Bulletin de la Société académique de Brest
245 00 $a Mémoires publiés par la Faculté de droit de Genève
Les collectivités exerçant uniquement une fonction d'édition (commerciale) qui ne sont pas grammaticalement liées au titre ne sont pas prises en considération pour la zone du titre et de la mention de responsabilité. En cas de doute, on ne les mentionne pas dans cette zone.

En présence de titres parallèles et de mentions de responsabilité en plusieurs langues ou écritures, les mentions de responsabilité sont saisies après les titres auxquels elles se rapportent de par la langue.
245 00 $a Statistics of energy / $c Organisation for Economic Co-operation and Development = Statistiques de l'énergie / Organisation de coopération et de développement économiques
En présence de titres parallèles, lorsque la mention de responsabilité n'est indiquée que dans une seule langue, on la saisit après tous les titres parallèles transcrits.
245 00 $a Bieler Jahrbuch = $b Annales biennoises / $c Bibliothekverein Biel
246 3_ $a Annales biennoises
(1.1F11.) S'il n'y a pas de titre parallèle et que les mentions de responsabilité sont indiquées dans plusieurs langues, on ne transcrit que la mention de responsabilité dans la langue du titre propre. Si ce critère ne peut être appliqué, c'est la première mention qui est retenue.
245 00 $a Bibliographica belgica / $c Commission belge de bibliographie
La forme parallèle de la collectivité "Belgische commissie voor bibliografie" n'est pas mentionnée

12.1F2. Si une mention de responsabilité présentée sous forme complète ou abrégée est transcrite comme partie du titre propre ou comme complément du titre, la mention de responsabilité n'est pas répétée.
245 00 $a British Library news
245 00 $a SBB Magazin
245 04 $a Die Alpen : $b Zeitschrift des Schweizer Alpenclub = Les Alpes : revue du Club alpin suisse = Le Alpi : rivista del Club alpino svizzero = Las Alps : survista del Club alpin svizzer
Cependant, si la mention de responsabilité est répétée séparément à un autre endroit de la page de titre et que la mention figurant dans le titre ou dans le complément du titre ne permet pas de conclure qu'il s'agit d'une collectivité, elle est également mentionnée en sous-zone $c.
245 00 $a League review / $c League of St. George
245 00 $a EmPHASis / $c Public Health Advisory Service

12.1F3. Les rédacteurs de publications en série ne sont pas mentionnés.
245 03 $a La cause du peuple : $b journal communiste révolutionnaire prolétarien
Jean-Paul Sartre n'est pas mentionné en tant que fondateur et rédacteur de la revue
245 00 $a R.L.C.'s museum gazette
Richard L.Coulton n'est pas mentionné en tant que rédacteur de la revue
Mais:
245 03 $a Le persil / $c [auteur: Marius Daniel Popescu]
700 1_ $a Popescu, Marius Daniel
Marius Daniel Popescu est l'auteur (unique) de la revue, voir 12.1F1

12.1F4. Si le titre propre de la publication en série se compose d'un titre commun à tous les suppléments / sections et d'un titre de section ou de supplément, la mention de responsabilité est transcrite après la partie du titre à laquelle elle se rapporte. En cas de doute, la mention de responsabilité est saisie à la suite du titre et du titre de section / de supplément.
245 00 $a Länderkurzberichte. $p Thailand / $c Statistisches Bundesamt

RERO 12.1F9. Tableau récapitulatif des mentions de responsabilité
Type de mention de responsabilité Type de titre Source Mention dans la zone du titre et de la mention de responsabilité
Collectivités Titre significatif Pièces liminaires La 1ère
Collectivités Titre uniquement composé d'un terme générique Pièces liminaires Jusqu'à 3
Personnes Titre significatif Pièces liminaires Aucune mention, sauf si personne = auteur (voir remarque)
Remarque: Les auteurs personnes physiques ne sont mentionnés que dans de rares cas, lorsqu'ils sont les auteurs de la publication en série.


12.2. Zone de l'édition (250)

12.2A. Règle préliminaire
12.2A1. Ponctuation
La première mention de responsabilité relative à l'édition est précédée d'un espace, barre oblique, espace /

Une autre mention d'édition est précédée d'une virgule, espace ,

12.2B. Mention d'édition ($a)
12.2B1. On transcrit une mention d'édition si elle appartient à l'une des catégories suivantes. Les mentions indiquant qu'il s'agit d'une première édition sont omises. Les mentions d'édition peuvent être abrégées.

a) Mentions d'éditions régionales
250 __ $a Northern ed.
b) Mentions d'édition indiquant un domaine particulier
250 __ $a Ed. pour le médecin
c) Mentions de formats ou de présentations matérielles particulières
250 __ $a Airmail ed.
250 __ $a Braille ed.
250 __ $a Library ed.
250 __ $a Microform ed.
d) Mentions d'éditions indiquant la langue
250 __ $a English ed.
250 __ $a Ed. française
e) Mentions de réimpressions ou de rééditions se rapportant à l'ensemble de la publication en série.
250 __ $a Reprint ed.
250 __ $a 2nd ed.
250 __ $a 3. Aufl.

12.2B2. Les mentions relatives à la numérotation des volumes (par ex. 1st ed. dans le sens de vol. 1 ou no 1) ou la période de couverture (par ex. éd. 1916) ne sont pas saisies dans la zone de l'édition mais dans la zone de la numérotation.

12.2B3. Les mentions d'éditions parallèles ne sont pas transcrites.

12.2C. Mention de responsabilité relative à l'édition ($b)
12.2C1. La première mention de responsabilité qui se rapporte à une ou plusieurs éditions, mais non à toutes les éditions, et qui figure sur la page de titre, est saisie dans la zone de l'édition.

12.2D. Autre mention d'édition
12.2D1. Si l'ensemble de la publication en série constitue une révision particulière d'une édition donnée, c'est-à-dire qu'une autre mention d'édition qui vaut également pour l'ensemble de la publication en série figure dans le document, cette mention est transcrite.
250 __ $a English ed., 2nd ed.
Les mentions indiquant une réédition qui ne comporte pas de modifications ne sont pas prises en compte.

12.2E. Les mentions de responsabilité relatives à une autre mention d'édition ne sont pas transcrites.


12.3. Zone de la numérotation (362)

RERO: La zone 3 n'est pas saisie dans les notices de collections.

12.3A. Règle préliminaire
12.3A1. Ponctuation
La numérotation ou la date du premier fascicule est suivie d'un tiret -

Une mention de date qui suit la numérotation est mise entre parenthèses.

Si la numérotation se compose de plusieurs éléments (par ex. volume et numéro), les différents éléments sont séparés par une virgule, espace ,

La numérotation parallèle, qui se présente en cas d'utilisation de plus d'un système de numérotation, est précédée d'un espace, signe égal, espace =

Une nouvelle séquence de numérotation est précédée d'un espace, point-virgule, espace ;

RERO 12.3A2. Date d'édition en zone de numérotation
A défaut d'une véritable date de numérotation, c'est-à-dire si la seule date figurant dans la publication n'est pas vraiment une indication chronologique mais plutôt une date d'édition, on saisit cette date dans la zone de la numérotation. On ne saisit aucune date dans la zone de l'adresse bibliographique.
245 00 $a Beiheft zur Schweizerischen Zeitschrift für Forstwesen = $b Supplément au Journal forestier suisse
246 3_ $a Supplément au Journal forestier suisse
362 0_ $a 71(1973)-
260 __ $a Zürich : $b Schweizerischer Forstverein
Et non:
362 0_ $a 71-
260 __ $a Zürich : $b Schweizerischer Forstverein, $c 1973-

RERO 12.3A3. Dates en zone fixe
La ou les dates de couverture saisies dans la zone de la numérotation sont saisies dans les champs dates de la zone 008. Voir à ce sujet le Manuel du format MARC.
008 960525c19809999xxu    p       0    0eng d
245 00 $a World economic outlook : $b a survey / $c by the Staff of the International Monetary Fund
362 0_ $a 1980-
260 __ $a Washington : $b International Monetary Fund
008 960525c18969999fr     p       0    0fre d
245 02 $a L'année sociologique
362 0_ $a Année 1(1896/97)-t. 12(1909/12) ; n.s., t. 1(1923/24)-t. 2(1924/25) ; série 3, t. 1(1940/48)-
260 __ $a Paris : $b Presses univ. de France
500 __ $a Editeur précédent: F. Alcan

RERO 12.3A4. Structure de la numérotation pour le Niveau RERO
Tant les AACR que l'ISBD(CR) prescrivent de mentionner en zone de numérotation les indications numériques et/ou chronologiques figurant sur le premier et le dernier fascicules de la publication en série.
362 0_ $a Vol. 1, no 1(janv. 1971)-vol. 10, no 12(déc. 1980)
362 0_ $a No 1(janv. 1971)-no 40(déc. 1980)
Dans RERO, lorsque la numérotation des fascicules n'est pas continue, c'est-à-dire qu'elle recommence à chaque nouveau volume ou chaque année, on ne mentionne que l'année ou le volume pour autant qu'ils soient complets; si la publication se termine avec une année ou un volume incomplet, en cas de changement de titre par exemple, on mentionne également le numéro. En cas de numérotation continue, l'année suffit pour préciser un numéro. Il n'est pas nécessaire de saisir le jour/et ou le mois. Davantage de détails peuvent être mentionnés en cas de catalogage avec profondeur maximale.
362 0_ $a Vol. 1(1971)-vol. 10(1980)
362 0_ $a No 1(1971)-no 40(1980)

12.3B. Indication numérique et/ou alphabétique
12.3B1. L'indication numérique et/ou alphabétique du premier fascicule d'une publication en série est transcrite telle qu'elle se présente dans le document. Les termes désignant les fascicules, tels que volume, numéro, Heft, etc. peuvent être abrégés. Les éléments numériques en chiffres romains ou en toutes lettres dans le document sont remplacés par des chiffres arabes. Pour la description d'un fac-similé ou d'un autre type de réimpression, on mentionne les indications numériques ou alphabétiques de l'original.
245 00 $a Policy publications review
362 0_ $a Vol. 1(1975)-
245 00 $a Population trends
362 0_ $a 1(1975)-
RERO: Si la publication en série n'est pas décrite sur la base du premier fascicule paru, on peut soit faire une recherche pour déterminer le début de la période de couverture, soit mentionner dans la zone de la numérotation les indications correspondant au fascicule le plus ancien à disposition; dans ce cas, ces indications sont précédées de "[Catalogué à partir de]".
362 0_ $a [Catalogué à partir de] vol. 4, no 26(1998)-
Le cas échéant, cette mention sera modifiée à posteriori.

12.3B2. Si une indication numérique et/ou alphabétique figure dans plus d'une langue ou écriture, on transcrit celle qui correspond à la langue ou l'écriture du titre propre. Si ce n'est pas possible, on transcrit la première indication.

12.3B3. Si le titre de la publication en série change et qu'une nouvelle notice est établie, mais que la numérotation du titre précédent continue, on mentionne la numérotation qui figure sur le premier fascicule paraissant avec le nouveau titre.
245 00 $a Guerres mondiales et conflits contemporains : $b revue trimestrielle d'histoire
362 0_ $a Année 37, no 145(1987)-

12.3C. Indication chronologique
12.3C1. Si le premier fascicule d'une publication en série est uniquement identifié par une indication chronologique (= date), cette dernière est transcrite telle qu'elle se présente dans le document.
RERO: En cas de dates sous forme de séquence, on ne répète pas le siècle; la décennie, par contre est restituée. La séparation entre les années est toujours transcrite sous forme de barre oblique, même si un tiret figure dans le document (par ex. "1961/62-" et non "1961-2" comme dans le document).
245 00 $a Bibliographie genevoise / $c Bibliothèque publique et universitaire
362 0_ $a 1989-
245 00 $a Tate report : $b Tate Gallery biennal report
362 0_ $a 1988/90-
245 00 $a Commonwealth immigration : $b a monthly summary of news items from national and local papers relating to immigrants in the United Kingdom
362 0_ $a Jan./Feb. 1964-
Profondeur de catalogage maximale
LCRI: Si l'indication chronologique se compose de plusieurs dates et que chaque date est liée à un aspect différent du titre, la première date est transcrite comme indication chronologique, la seconde date est précisée en note (500).
245 00 $a Review of agriculture ... and outlook for ...
362 0_ $a 1982-
500 $a Includes the outlook for the following year
Document: Review of agriculture 1982 and outlook for 1983

12.3C3. Si une indication chronologique figure dans plus d'une langue ou écriture, elle est transcrite dans la langue ou l'écriture du titre propre. Si ce n'est pas possible, on transcrit la première indication.
362 0_ $a May 1977-
Et non:
362 0_ $a May 1977- = mai 1977-

12.3C4. Si le premier fascicule d'une publication en série est désigné à la fois par un numéro et par une indication chronologique (= date), les deux indications, numérique et chronologique, sont transcrites. Le numéro précède la date. La date est mise entre parenthèses.
245 02 $a L'estampille - L'objet d'art
362 0_ $a No 223(1989)-
245 00 $a New locations
362 0_ $a No. 1(Apr./May 1973)-
Profondeur de catalogage maximale
245 00 $a IEEE transactions on applied superconductivity / $c a publication of the IEEE Superconductivity Council
362 0_ $a Vol. 1, no. 1(Mar. 1991)-
Profondeur de catalogage maximale
245 00 $a Zeitschrift für Althebraistik
362 0_ $a Bd. 1(1988)-
245 00 $a Deutsche Zeitschrift für Kommunalwissenschaften
362 0_ $a Jg. 40(2001)-
245 00 $a Guerres mondiales et conflits contemporains : $b revue trimestrielle d'histoire
362 0_ $a Année 37, no 145(1987)-
RERO: Si la numérotation est une subdivision de la date (c'est-à-dire qu'elle recommence chaque année), on la mentionne après la date.
245 00 $a Schweizerische Aussenhandelsstatistik. $p Quartalsstatistik
362 0_ $a 1999, 1/4-
245 00 $a Schweizerische Aussenhandelsstatistik. $p Monatsstatistik
362 0_ $a Jan. 1990, 1-Dez. 1998, 12
Profondeur de catalogage maximale

12.3D. Premier fascicule sans désignation
12.3D1. Si aucune indication, qu'elle soit numérique, alphabétique ou autre, ne figure sur le premier fascicule d'une publication en série, on mentionne [No 1]- ou une indication correspondante dans la langue du titre propre. Cependant, si une indication se trouve sur les fascicules suivants, on la mentionne.
362 0_ $a [Pt. 1]-
Les numéros suivants sont identifiés par les mentions Part 2, Part 3, etc.)

12.3E. Plusieurs systèmes de numérotation (numérotations parallèles)
12.3E1. Si plus d'un système de numérotation est employé, les numérotations sont mentionnées dans l'ordre dans lequel elles se présentent sur la page de titre.
362 0_ $a Vol. 3, no 7- = no 31-

12.3F. Publications en série terminées
12.3F1. Si la publication en série décrite est terminée, on mentionne l'indication se trouvant sur le premier fascicule, suivie de celle du dernier numéro.
245 00 $a Cahiers médicaux lyonnais d'enseignement post-universitaire : $b revue de l'Association lyonnaise de l'externat
362 0_ $a T. 34, no 4(1962)-t. 45(1969)
245 00 $a Observations périodiques, sur la physique, l'histoire naturelle et les arts, ou, Journal des sciences et arts
362 0_ $a T. 1(juil. 1756)-t. 3(déc. 1757)
Profondeur de catalogage maximale
245 00 $a Schweizer Chemiker-Zeitung und Technik-Industrie : $b offizielles Organ des Schweizerischen Chemiker-Verbandes
362 0_ $a Jg. 27, Nr. 7(1944)-Jg. 29(1946)

12.3G. Nouvelle séquence de numérotation
12.3G1. Si une publication en série adopte une nouvelle séquence de numérotation (souvent introduite par des termes tels que New Series, neue Folge, nouvelle série, etc.) sans changer de titre propre, on mentionne les indications se trouvant sur le premier et le dernier fascicule parus avec l'ancienne séquence de numérotation, suivie de l'indication correspondant au premier fascicule portant la nouvelle séquence de numérotation, introduite par un espace, point-virgule, espace.
245 00 $a Musica sacra : $b rivista liturgica musicale
362 0_ $a Anno 1(1877)-anno 79(1955) ; n.s., 1(1956)-
245 00 $a Schweizerische Bienen-Zeitung : $b Organ der schweizerischen Vereine für Bienenzucht / $c hrsg. vom Verein schweizerischer Bienenfreunde
362 0_ $a Jg. 8, Nr. 1(Jan. 1876)-Jg. 9, Nr. 12(Dez. 1877) ; N.F., Jg. 1, Nr. 1(Jan. 1878)- =Jg. 14(1878)-
Profondeur de catalogage maximale
RERO: Dans le cas des collections numérotées pour lesquelles un regroupement des volumes est fait sous le titre de la collection (rattachement), une nouvelle séquence de numérotation correspond à un changement de titre, par conséquent à l'établissement d'une nouvelle notice. Voir à ce sujet 12.1B5.


12.4. Zone de l'adresse bibliographique (260)

12.4A. Règle préliminaire
12.4A1. Ponctuation
Le nom de l'éditeur ou du diffuseur est précédé d'un espace, deux-points, espace :

12.4B. Règle générale
(1.4B4.) Les noms de localités, de personnes ou de collectivités sont transcrits tels qu'ils se présentent dans la source d'information. Les prépositions les accompagnant sont omises sauf si la préposition influence la forme grammaticale (désinence des cas).
260 __ $a Berolini
260 __ $a . . . : $b im Deutschen Verlag
Mais:
260 __ $a Paris
Et non:
260 __ $a à Paris

12.4C. Lieu de publication ou de diffusion ($a)
12.4C1. (1.4C1.) Le lieu de publication ou de diffusion est transcrit avec l'orthographe et la forme grammaticale (cas) qui figurent dans le document.
260 __ $a Köln
260 __ $a Lugduni Batavorum
260 __ $a Den Haag
Si le lieu de publication ou de diffusion est donné en plus d'une langue, la préférence est accordée à la langue du titre propre. Si ce critère ne peut être appliqué, c'est la première mention qui est transcrite.

12.4C5. (1.4C5.) Si deux ou plusieurs lieux de publication ou de diffusion sont indiqués sur le document, seul le premier mentionné est transcrit (Exception: ressources de type patrimonial).
260 __ $a Toronto
Document: Toronto, Buffalo, London
260 __ $a Weinheim
Document: Weinheim, Basel
Si le lieu de publication ou de diffusion est inconnu, le lieu probable peut être donné dans la langue de la page de titre, suivi d'un point d'interrogation.
260 __ $a [Hamburg?]
S'il est impossible d'indiquer un lieu certain ou probable, le nom du pays, de l'Etat, etc. peut être donné à la place. Si cette mention est incertaine, on la fait suivre d'un point d'interrogation.
260 __ $a [Canada]
260 __ $a [España?]
Si aucun lieu, ni certain ni probable, ne peut être donné, l'abréviation "s.l." (sine loco) est mentionnée à la place entre crochets.
260 __ $a [S.l.]

12.4D. Nom de l'éditeur ou du diffuseur ($b)
12.4D1. (1.4D1.) Le nom de l'éditeur ou du diffuseur est saisi après le lieu correspondant.
260 __ $a London : $b Macmillan
260 __ $a Toronto : $b University of Toronto Press
260 __ $a New York : $b McGraw-Hill

12.4D2. (1.4D2.) Le nom de l'éditeur est donné sous une forme aussi courte que possible mais compréhensible et identifiable au niveau international.
260 __ $a . . . : $b W.H. Allen
Et non:
260 __ $a . . . : $b Allen
Evite les confusions avec d'autres éditeurs du nom d'Allen
260 __ $a . . . : $b Da Capo
Document: Da Capo Press, Inc., a subsidiary of Plenum Publishing Corporation
Si le nom de l'éditeur ou du diffuseur est mentionné en plusieurs langues, le nom est donné dans la langue du titre propre. Si ce critère ne peut être appliqué, on saisit le premier nom mentionné.

Si le nom de l'éditeur ou du diffuseur change en cours de parution, le nom du nouvel éditeur est donné en note. Voir à ce sujet 12.7B11.

12.4D3. (1.4D3.) Lors de la saisie du nom de l'éditeur ou du diffuseur, les expressions faisant référence à des fonctions autres que celle d'éditeur sont maintenues.
260 __ $a . . . : $b Printed for the CLA by the Morriss Print. Co.
260 __ $a . . . : $b Distributed by New York Graphic Society
260 __ $a . . . : $b In Kommission bei O. Harrassowitz
Mais:
260 __ $a . . . : $b Allen & Unwin
Document: Published by Allen & Unwin
Sont également transcrites du document les parties du nom qui sont nécessaires à la distinction entre plusieurs éditeurs et diffuseurs ou à l'identification de filiales.
260 __ $a . . . : $b Longmans, Green
260 __ $a . . . : $b Longmans Educational
Et non:
260 __ $a . . . : $b Longmans

12.4D5. (1.4D5.) Si deux ou plusieurs éditeurs ou diffuseurs sont mentionnés dans le document, seul le premier cité est indiqué.

12.4F. Date de publication ou de diffusion ($c)
On ne mentionne aucune date de publication pour les publications en série.

12.4G. Lieu d'impression, nom de l'imprimerie, date d'impression ($e $f $g)
Le lieu d'impression, le nom de l'imprimerie et la date d'impression ne sont pas transcrits.


12.5. Zone de la description matérielle (collation) (300)

Pour les publications en série, on ne saisit aucune mention relative à la description matérielle. Pour les périodiques électroniques, voir le chapitre 12.E.

Le matériel d'accompagnement est mentionné en note (500). (Voir 12.7B10.)


12.6. Zone de la collection (490)

12.6A. Règle préliminaire
12.6A1. Ponctuation
La mention de responsabilité est précédée d'un espace, barre oblique, espace /

La numérotation à l'intérieur d'une collection est précédée d'un espace, point-virgule, espace ;
Ponctuation générée automatiquement à partir du code de sous-zone $v.

12.6B. Mention de collection ($a)
12.6B1. (RERO) Si la publication en série dans son entier fait elle-même partie d'une autre publication en série, on saisit une mention de collection selon les directives du chapitre 2.6 (voir chapitre 2, Livres, brochures et feuilles imprimées). On ne mentionne pas la numérotation et on ne fait pas de chaînage (zone 830) si chaque fascicule a sa propre numérotation à l'intérieur de la collection.

L'ensemble de la publication en série porte le même numéro:
245 00 $a World guide to scientific associations and learned societies
260 __ $a München : $b K.G. Saur
310 __ $a Irrégulier
362 0_ $a Ed. 3(1982)-
490 1_ $a Handbook of international documentation and information $v vol. 13
830 _0 $a Handbuch der Internationalen Dokumentation und Information = Handbook of international documentation and information $v 13
Chaque fascicule porte un numéro différent:
245 00 $a Cahiers d'études comtoises
362 0_ $a 1(1960)-
260 __ $a Paris : $b Les Belles Lettres
490 0_ $a Annales littéraires de l'Université de Besançon
Les fascicules portent les numéros 33, 40, 45, 56, etc.
100 1 $a Brelot, Claude-Isabelle
245 10 $a Besançon révolutionnaire / $c Claude Brelot
260 __ $a Paris : $b Les Belles Lettres, $c 1966
300 __ $a 212 p.
490 1_ $a Annales littéraires de l'Université de Besançon $v 77
490 1_ $a Cahiers d'études comtoises $v 9
830 _0 $a Annales littéraires de l'Université de Besançon $v 77
830 _0 $a Cahiers d'études comtoises $v 9
Si le titre de section figure sur la page de titre sans le titre commun à toutes les sections, le titre de section est saisi comme titre propre (voir 12.1B6.). Le titre commun est saisi en zone 490 en tant que titre d'ensemble.
RERO: Le titre commun fait l'objet d'une entrée au titre de collection (830).

RERO: les nouvelles séquences de numérotation (nouvelle série, neue Folge) ne doivent pas être traitées comme des sous-collections : aucune nouvelle notice de collection ne doit être créée. Les mentions « n.s.» « N.F. » sont intégrées au $v:
490 1_ $a Münchener Universitätsreden $v N.F., H. 5
830 _0 $a Münchener Universitätsreden $v N.F. 5


12.7. Zone des notes

12.7A. Règle préliminaire
12.7A1. Ponctuation
Les textes d'introduction propres à certaines notes sont séparés du contenu principal par deux-points, espace :

12.7A2. Sources d'information
(1.7A2.) Les informations mises en note peuvent être tirées de n'importe quelle source pertinente. Les crochets ne sont utilisés que pour les adjonctions à l'intérieur de citations.

12.7A3. Forme des notes
(1.7A3.) Ordre de succession des informations. Si les informations se rapportent aux zones de la description bibliographique, elles sont transcrites dans l'ordre de succession de ces zones, avec la ponctuation appropriée.
500 __ $a Adresse jusqu'en 1990: Austin : University of Texas
Citations. Une citation tirée du document ou d'une autre source doit être mise entre guillemets.

Notes avec texte d'introduction normalisé. Dans un souci d'homogénéité, les textes d'introduction (mots ou expressions) sont identiques pour des notes de même type. Par exemple, la note 534 est toujours précédée de "Reprod. de l'éd. de". Voir à ce sujet le Manuel du format MARC.

Notes non structurées, sans texte d'introduction normalisé. Si une information est donnée dans une note non structurée, sans texte d'introduction normalisé (par ex. 500), les formulations doivent être aussi courtes et précises que possible.

12.7B. Notes
Si l'ensemble de la publication décrite est une reproduction, les données relatives à la reproduction sont saisies dans les zones de la description bibliographique (à l'exception de la zone de la numérotation, voir à ce sujet 12.3B). Les données se rapportant à l'original sont saisies en note (534).
245 02 $a L'artiste : $b journal de la littérature et des beaux-arts
260 __ $a Genève : $b Slatkine reprints, $c 1978
362 0_ $a 1831-1904
534 __ $p Reprod. de l'éd. de: $c Paris : Aux bureaux de l'artiste

12.7B1. Mention de périodicité (310/321)
La mention de périodicité de la publication en série est saisie en zone 310, si elle ne ressort pas de la zone du titre propre et de la mention de responsabilité. (L'énumération qui suit ne présente qu'une sélection des périodicités possibles.)
310 __ $a Annuel
310 __ $a Trimestriel
310 __ $a Mensuel
310 __ $a Plusieurs fois par semaine
310 __ $a Bimensuel
2 fois par mois
310 __ $a 3-4 fois par an
310 __ $a Bimestriel
Tous les 2 mois
310 __ $a Parution irrégulière
Si la périodicité de la publication en série change, la périodicité actuelle est indiquée en zone 310. La périodicité précédente peut être indiquée en zone 321. Les dates précisant les années couvertes tant par la nouvelle (310) que par l'ancienne périodicité (321) peuvent être saisies en sous-zone $b.
310 __ $a Mensuel, $b 1985-
321 __ $a 10 fois par an, $b 1982-1984
310 __ $a Annuel, $b 1983-
321 __ $a Mensuel, $b mars 1972 - déc. 1980
321 __ $a Semestriel, $b 1981-1982

12.7B4. Autres titres (246)
Si la publication en série porte d'autres titres que le titre propre, ces variantes de titre sont saisies en zone 246 3_ (entrée) et en note 500 (justification de l'entrée), précédées d'un texte d'introduction normalisé (voir à ce sujet la zone 500 dans le Manuel du format MARC). Les variantes de titres sont transcrites pour autant qu'elles constituent des accès alphabétiques essentiels.

Exemples:

Titre(s) parallèle(s)
245 04 $a Die Alpen : $b Zeitschrift des Schweizer Alpenclub = Les Alpes : revue du Club alpin suisse = Le Alpi : rivista del Club alpino svizzero = Las Alps : survista del Club alpin svizzer
246 3_ $a Alpes
246 3_ $a Alpi
246 3_ $a Alps
Pas de zone 500 dans ce cas, car les titres parallèles figurent déjà dans la description bibliographique.

Titre de la couverture
245 00 $a Studia biologica Academiae scientiarum Hungaricae
246 3_ $a Studia botanica Hungarica
500 __ $a Titre de la couv.: Studia biologica Hungarica
245 00 $a Almanach Balthasar : $b trésor de gaîté pour l'an de grâce ...
246 3_ $a Balthasar : festin humoristique
500 __ $a Dès 1925, titre de la couv.: Le Balthasar : festin humoristique

Titre du dos
245 02 $a L'administration communale mode d'emploi / $c Lausanne
246 3_ $a Lausanne, mode d'emploi
500 __ $a Titre du dos: Lausanne, mode d'emploi

Autres variantes de titre
245 00 $a Technical report series / Canadian Wildlife Service
246 3_ $a Série de rapports techniques du Service canadien de la faune
500 __ $a Les fasc. en français portent le titre: Série de rapports techniques du Service canadien de la faune
Titres utilisés en alternance selon la langue de rédaction du fascicule
245 00 $a Bulletin de la Société Henry Dunant
246 3_ $a Bulletin / Société Henry Dunant
500 __ $a De 1975 à 1980 paraît sous le titre: Bulletin / Société Henry Dunant

12.7B5. Titres parallèles
Les titres parallèles qui disparaissent ou qui subissent des modifications en cours de parution sont saisis en zone 246 3_ et en zone 500 avec un texte d'introduction adapté à la situation.
245 04 $a The Canadian nurse / $c owned and publ. by Canadien Nurses' Association
246 3_ $a Infirmière canadienne
500 __ $a Titre parallèle des vol. 50(1954)-55(1959): L'infirmière canadienne
Si les changements sont nombreux, on peut se contenter d'une remarque générale en zone 500.
500 __ $a Le titre parallèle en français varie
500 __ $a Certains fascicules ne portent pas de titre en anglais

12.7B6. Autres informations sur le titre
Lorsque le ou les complément(s) du titre change(nt) en cours de parution, on ne modifie pas la zone 245; la ou les nouvelles formes du/des complément(s) de titre(s) est/sont mentionnée(s) en note (500), seulement si cette indication est jugée importante pour identifier la publication et/ou si elle permet de conserver l'accès par index à un élément important.
En cas de doute, on se contente d'une remarque générale en zone 500.
500 __ $a Le sous-titre varie

12.7B7. Mentions de responsabilité
Si la collectivité-auteur responsable d'une publication en série change ou si son nom subit des modifications et que cette publication en série porte un titre propre spécifique, la nouvelle forme est saisie en note 500, si cette indication est jugée importante.
245 04 $a Der landwirtschaftliche Angestellte : $b offizelles Organ des Schweizerischen Verbandes landwirtschaftlicher Angestellter
500 __ $a Ed. par la suite par: Arbeitsgemeinschaft der Berufsverbände landwirtschaftlicher Angestellter
Dans le cas de publications dont le titre consiste uniquement en un terme générique, un changement de la collectivité ou une modification dans le nom de la collectivité-auteur nécessite un changement de titre. Voir à ce sujet 12.12.2A.

12.7B8. Chaînages entre publications en série (relations parallèles)
Le titre de la notice cible du lien est saisi en zone 77X et en zone 580. Les zones 77x génèrent une entrée dans l'index des titres et un lien hypertexte vers la notice cible. Leur contenu doit correspondre à celui du titre de la notice en relation (c'est-à-dire que, le cas échéant, il faut saisir également le ou les compléments du titre, ou le ou les titres de sections, ceci avec la ponctuation prescrite, mais sans les codes de sous-zones). Lorsque la publication cible ne se trouve pas dans le catalogue, on se contente d'une mention en zone 580. La zone 580 est affichée comme une note. Elle permet de préciser la relation entre les titres.
245 00 $a Titre 1 : $b complément du titre
580 __ $a A pour suppl.: Titre 2. Titre de section
770 1_ $t Titre 2 . Titre de section
245 00 $a Titre 2. $p Titre de section
580 __ $a Suppl. de: Titre 1
772 1_ $t Titre 1 : complément du titre

12.7B8.1. Traduction ou édition originale d'une publication traduite (500)
Si le document à cataloguer est la traduction d'une publication en série ou l'édition originale d'une publication en série, le titre de la publication en série associée n'est pas saisi dans une zone de lien, mais est simplement mentionné en zone 500. Si on ne sait pas s'il s'agit d'une traduction ou d'une édition parallèle, on considère qu'il s'agit d'une édition parallèle. (Voir par. 12.7B8.2.)
245 00 $a Polymer science USSR
500 __ $a Traduit de: Vysokomolekuljarnye soedinenija. Serija A

12.7B8.2. Edition en une autre langue (775)
Si le document à cataloguer est une édition parallèle (c'est-à-dire qu'elle paraît en même temps que l'édition principale, mais se distingue partiellement de cette dernière de par le contenu et/ou la langue), le titre de la publication associée est mis en sous-zone 775 $t. La relation entre les titres est précisée en zone 580. Si on ne sait pas s'il s'agit d'une traduction ou d'une édition parallèle, on considère qu'il s'agit d'une édition parallèle.
245 00 $a Pour la science : $b revue mensuelle
580 __ $a Est une éd. en autre langue de: Scientific American
775 1_ $t Scientific American
245 00 $a Scientific American
580 __ $a Ed. italienne: Le scienze. Ed. française: Pour la science. Ed. allemande: Spektrum der Wissenschaft.
775 1_ $t Scienze : edizione italiana di Scientific American
775 1_ $t Pour la science : revue mensuelle
775 1_ $t Spektrum der Wissenschaft
245 00 $a Angewandte Chemie / $c hrsg. von der Gesellschaft deutscher Chemiker
580 __ $a A une éd. en autre langue: Angewandte Chemie
775 1_ $t Angewandte Chemie. International ed. in English
130 0_ $a Angewandte Chemie. $p International ed. in English
245 10 $a Angewandte Chemie : $b a journal of the Gesellschaft Deutscher Chemiker
246 3_ $a Angewandte Chemie. $p International ed.
580 __ $a Est une éd. en autre langue de: Angewandte Chemie
775 1_ $t Angewandte Chemie

12.7B8.3. Suppléments (770/772)
Si une publication en série constitue le supplément d'une autre publication en série, le titre propre de cette dernière est saisi en sous-zone 772 $t. S'il s'agit d'une publication en série qui possède un supplément, le titre propre du supplément est saisi en zone 770. La relation entre les titres est précisée en zone 580.
245 00 $a Sciences et avenir : $b magazine de grande information scientifique
580 __ $a A pour suppl.: Sciences et avenir. Numéro spécial
770 1_ $t Sciences et avenir. Numéro spécial
245 00 $a Sciences et Avenir. $p Numéro spécial
580 __ $a Suppl. de: Sciences et avenir
772 1_ $t Sciences et avenir : magazine de grande information scientifique
245 00 $a Supplément au Bulletin de la Société des amis du Musée du Grand-Pressigny
580 __ $a Suppl. de: Bulletin de la Société des amis du Musée du Grand-Pressigny
Pas de zone 772 car le titre cible ne se trouve pas dans le catalogue
245 00 $a Arcadia : $b Zeitschrift für vergleichende Literaturwissenschaft
580 __ $a A pour suppl.: Komparatistische Studien
770 1_ $t Komparatistische Studien : Beihefte zu Arcadia
245 00 $a Komparatistische Studien : $b Beihefte zu Arcadia
580 __ $a Suppl. de : Arcadia
772 1_ $t Arcadia : Zeitschrift für vergleichende Literaturwissenschaft
Etablissement ou non d'une notice distincte pour un supplément
Quand un supplément paraît séparément et que, compte tenu de sa présentation, un stockage séparé se justifie, on crée une notice distincte pour ce supplément. La notice du titre principal et celle du supplément sont reliées à l'aide des zones 770/772. Pour les règles de saisie des titres de supplément, voir 12.1B4.

Quand par contre un supplément est physiquement lié à la publication principale lors de sa parution ou qu'il est si insignifiant qu'il vaut mieux le relier avec la publication principale, il suffit de le mentionner dans la notice du titre principal, en zone 505.
245 00 $a Biomedical instrumentation & technology
505 0_ $a Supplément: Medical device research report
245 00 $a Revue générale des routes : $b voirie, équipements, autoroutes, aéroports
505 0_ $a Supplément dès no 766 (octobre 1998): Guide pratique de la voirie urbaine

12.7B10. Numérotation (500)
Les numérotations complexes et irrégulières de périodiques sont précisées en note, si elles ne sont pas déjà suffisamment décrites dans la zone de la numérotation.
500 __ $a Les fasc. d'août 1973-déc. 1974 sont également numérotés vol. 1, no 7-vol. 2, no 12
500 __ $a Numérotation des vol. irrégulière: les vols. 15-18 ont été sautés, les vol. 20-21 répétés
500 __ $a Numérotation irrégulière
Lorsqu'une publication en série interrompt sa parution en prévoyant de la reprendre plus tard, on l'indique.
500 __ $a Parution provisoirement suspendue dès le vol. 11(1998)
Si une parution a été momentanément suspendue, on indique la durée de l'interruption.
500 __ $a Parution suspendue de 1939-1945

12.7B11. Note sur l'adresse bibliographique (500)
Si l'adresse bibliographique d'une publication en série change en cours de parution, on saisit la nouvelle adresse en note (500) si cette information est jugée importante.
260 __ $a Boston : $b Harvard University Press
500 __ $a Editeur depuis 1990: Austin : University of Texas
Si les changements sont nombreux, on peut se contenter d'une remarque générale en zone 500.
500 __ $a L'adresse varie

12.7B12. Matériel d'accompagnement (500)
Si une publication en série paraît régulièrement avec du matériel d'accompagnement, on le mentionne dans une note générale (500).
500 __ $a Avec disquettes

12.7B17. Index cumulatifs
RERO: Les index cumulatifs, c'est-à-dire les index qui correspondent à une période plus vaste que la tomaison habituelle (1 index par volume, par année, etc.) sont catalogués séparément. Voir le chapitre 12.11.1. Index ou tables catalogués séparément.

RERO 12.7B24. ISBN relatifs à des fascicules de publications en série
Lorsqu'un ISBN a été attribué à un fascicule précis de publication en série et que cet ISBN figure sur ledit fascicule, il est autorisé de le mentionner en zone de note (500) dans la notice du périodique. Il convient également de saisir entre parenthèses à quel fascicule précis correspond chaque ISBN.
500 __ $a ISBN 9780327102168 (2014 ; 4) ; ISBN: 1561602779 (2014 ; 3)


12.8. Zone du numéro normalisé et des modalités d'acquisition (022)

12.8B. International Standard Serial Number (ISSN)
12.8B1. (1.8B1.) On transcrit l'International Standard Serial Number (ISSN) s'il apparaît dans le document, en respectant la subdivision normalisée avec trait d'union.
022 __ $a 0075-2363

12.8B4. (1.8B4.) (RERO) Si l'ISSN figurant dans le document est erroné et si l'ISSN correct peut être déterminé facilement, le numéro correct est saisi en $a.
L'ISSN erroné est également saisi, en sous-zone $y, suivi de la mention (invalide).
022 __ $a 0027-7495 $y 0027-7459 (invalide)


RERO 12.11. Cas spéciaux

RERO 12.11.1. Index ou tables catalogués séparément
Un index cumulatif (ou table) de publications en série (c'est-à-dire un index correspondant à une période plus vaste que la tomaison habituelle, étant entendu que les index annuels ou par volume sont monnaie courante) constitue toujours une unité bibliographique et fait l'objet d'une notice indépendante (notice de monographie s'il s'agit d'une publication indépendante ou d'un fascicule entier, notice analytique s'il s'agit d'une partie de fascicule).

L'entrée principale est faite au titre propre de la table en 245, ceci même si la table a un auteur dont le nom est mentionné dans la publication. L'auteur fait l'objet d'une entrée secondaire.

La notice de l'index est rattachée à la notice de la publication en série à l'aide d'une zone 730 contenant le titre de la publication en série suivi d'une sous-zone $p Mention de table et d'une sous-zone $f Dates couvertes par la table.

La mention de table ($p) se transcrit telle qu'elle se trouve sur la publication. Cependant, s'il y a plusieurs tables pour la même publication, il faut toujours adopter le même terme, afin d'obtenir des séquences cohérentes dans le catalogue.

Si on ne trouve pas l'indication des dates couvertes par la table ($f), on les remplace par les volumes (toujours en chiffres arabes).

245 00 $a Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, Caravelle : $b premières tables décennales (1963-1973)
260 __ $a Toulouse : $b Université de Toulouse-le Mirail, $c 1975
300 __ $a 61 p.
730 0_ $a Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien. $p Tables décennales. $f 1966-1973
730 0_ $a Caravelle. $p Tables. $f 1963-1965
245 00 $a Tables décennales de la Revue d'Auvergne : $b 1973-1982 / $c par Jean Perrel
260 __ $a Clermont-Ferrand : $b Société des amis des universités de Clermont, $c 1983
300 __ $a 21 p.
700 1_ $a Perrel, Jean
730 0_ $a Revue d'Auvergne. $p Tables décennales. $f 1973-1982
245 04 $a Die neue Steuerpraxis : $b Monatsschrift für bernisches und eidgenössisches Steuerrecht : Generalregister der Jahrgänge 1 bis 30 (1947 bis 1976) / $c bearb. von P. Locher
700 1_ $a Locher, Peter
730 4_ $a Die neue Steuerpraxis. $p Register. $f 1947-1976

RERO 12.11.2. Publications de congrès traitées comme des publications en série
Les publications de congrès contiennent les comptes-rendus de rencontres tenues régulièrement par une ou plusieurs collectivités.
Si ces rapports et comptes-rendus (de réunion) de collectivités sont périodiquement édités sous la forme de volumes pourvus d'une indication numérique et/ou chronologique et si les différents volumes ne portent pas de titre distinct, ils sont catalogués comme une publication en série.
245 00 $a Proceedings of the Geologists' Association
260 __ $a Edinburgh : $b Scottish Academic Press
362 0_ $a 1(1859)-
710 2_ $a Geologists' Association (London)
Les différents volumes ne portent pas de titre distinct
On traite ces documents comme des monographies lorsqu'ils sont munis d'un titre spécifique (thème). Pour les congrès à traiter comme des monographies, voir 14. Congrès et expositions.

RERO 12.11.3. Expositions traitées comme des publications en série
Si des expositions / foires / salons qui se déroulent régulièrement ont des catalogues périodiquement édités sous la forme de volumes pourvus d'une indication numérique et/ou chronologique et si les différents volumes ne portent pas de titre distinct, ces catalogues sont catalogués comme des publications en série.
245 00 $a Katalog / Schweizer Mustermesse Basel = $b Foire suisse Bâle = Fiera svizzera Basilea
362 0_ $a 1984-
710 2_ $a Foire suisse (Basel)
245 04 $a Die internationale Kunstmesse : $b Kunst des 20. Jahrhunderts, Kunstbücher = Le salon international d'art : art du XXe siècle, livres d'art
246 3_ $a Salon international d'art
362 0_ $a 1(1970)-
711 2_ $a Internationale Kunstmesse $n (1- : $d 1970- : $c Basel)
Les catalogues d'exposition et de foires sont traités comme des monographies s'ils sont munis d'un titre spécifique. Voir à ce sujet 14. Congrès et expositions.

RERO 12.11.4. Publications à feuillets mobiles traitées comme des publications en série
LCRI: Si la définition d'une publication en série s'applique à une publication à feuillets mobiles et si les pages mobiles ont pour seul objectif de permettre la conservation de cette publication dans un classeur, on la catalogue comme une publication en série. Cette règle concerne également les publications dans lesquelles on insère par livraisons chronologiques, des parties distinctes de l'ouvrage de base qui ne remplacent pas d'autres parties de cet ouvrage.

Toutes les autres publications à feuillets mobiles sont traitées comme des ressources intégratrices. Voir à ce sujet le chapitre 18.


RERO 12.12. Changements de titre

RERO 12.12.1 Définition
(21.2A.) On a affaire à un changement de titre:

a) lorsqu'un mot autre qu'un article, une préposition ou une conjonction est ajouté, supprimé ou modifié ou lorsque l'ordre des cinq premiers mots (des six premiers mots lorsque le titre débute par un article) a été modifié.

b) lorsque le titre propre consiste uniquement en un terme générique qui, pris isolément, n'est pas significatif et que la collectivité-auteur change ou change de nom.

Les cas suivants ne sont pas considérés comme des changements de titre:

a) si la forme d'un mot ou de plusieurs mots change (par ex. forme abrégée - forme développée, forme au singulier - forme au pluriel, mots orthographiés différemment)

b) si le changement (ajout, suppression) figure après les cinq premiers mots (après les six premiers mots lorsque le premier mot est un article) et si la signification du titre n'est pas modifiée.

c) lorsque des modifications interviennent uniquement au niveau de la ponctuation.

En cas de doute, on décide qu'il s'agit d'un changement de titre.

Les modifications du titre propre qui ne nécessitent pas de changement de titre peuvent être indiquées si nécessaire en zone 246 avec justification en note (500).

(21.2C1.) Si le titre propre d'une publication en série change, on établit une nouvelle notice.

RERO à propos de 21.2C1. Titres utilisés en alternance. Si une publication en série présente deux ou plusieurs titres utilisés en alternance selon la langue de rédaction du fascicule, le titre figurant sur le premier fascicule (ou le plus ancien à disposition lors du catalogage) est choisi comme titre propre. Les autres titres sont mentionnés en zone 246 3_ et justifiés en note 500.
245 00 $a Technical report series / Canadian Wildlife Service
246 3_ $a Série de rapports techniques du Service canadien de la faune
500 __ $a Les fasc. en français portent le titre: Série de rapports techniques du Service canadien de la faune

RERO 12.12.2. Chaînage des notices en cas de changement de titre
Le titre précédent est saisi en zone 780 10, le titre suivant en zone 785 10. Les zones 78x génèrent une entrée dans l'index des titres et un lien hypertexte vers la notice cible. Elles peuvent également être employées lorsque la publication cible ne se trouve pas dans le catalogue. La zone 580 est affichée comme une note. Elle permet de préciser la relation entre les titres.

RERO 12.12.2A. Fait suite à / Devient
Lorsqu'une publication en série fait suite à une publication antérieure, le titre propre de cette dernière est mentionné en sous-zone 780 10 $t, que l'ancienne numérotation continue ou qu'une nouvelle numérotation débute. Dans la notice du titre précédent, le nouveau titre est mentionné en zone 785 10 $t. La zone 580 indique le type de changement de titre.

Exemples:

Changement de titre de " Bulletin de la Société de chimie biologique" à "Biochimie":

Notice du nouveau titre
245 00 $a Biochimie : $b publication mensuelle / $c éd. par la Société de chimie biologique
362 0_ $a Vol. 53(1971)-
580 __ $a Fait suite à : Bulletin de la Société de chimie biologique
780 10 $t Bulletin de la Société de chimie biologique
Notice du titre précédent
245 00 $a Bulletin de la Société de chimie biologique
362 0_ $a T. 1(1914)-t. 52(1970)
580 __ $a Devient : Biochimie
785 10 $t Biochimie : publication mensuelle

Changement de titre de "Linguistik und Didaktik" à "Sprache und Literatur":

Notice du nouveau titre
130 0_ $a Sprache und Literatur. $p Schöningh
245 10 $a Sprache und Literatur : $b in Wissenschaft und Unterricht
362 0_ $a Jg. 14(1983)-
580 __ $a Fait suite à: Linguistik und Didaktik
780 10 $t Linguistik und Didaktik
Notice du titre précédent
245 00 $a Linguistik und Didaktik
362 0_ $a Jg. 1(1970)-Jg. 13(1982)
580 __ $a Devient: Sprache und Literatur
785 10 $t Sprache und Literatur. Schöningh

Changement de titre de "Études italiennes" à "Revue des études italiennes" (la notice du titre précédent est elle-même la suite d'un autre titre, "Bulletin italien"):

Notice du nouveau titre
245 00 $a Revue des études italiennes : $b organe de l'Union intellectuelle franco-italienne
362 0_ $a T. 1(1936)-t. 3(1938) ; no spécial 1939/40 ; n.s., t. 1(1954)-
580 __ $a Fait suite à : Études italiennes
780 10 $t Études italiennes
Notice du titre précédent (contient lui-même un lien vers un titre antérieur)
245 00 $a Études italiennes / $c publ. par l'Union intellectuelle franco-italienne
362 0_ $a Année 1(1919)-année 16(1935) = t. 1(1923)-t.11(1929) ; n. s. , t. 1(1931)-t. 5(1935)
580 __ $a Fait suite à: Bulletin italien. Devient : Revue des études italiennes
780 10 $t Bulletin italien
785 10 $t Revue des études italiennes : organe de l'Union intellectuelle franco-italienne

Publication en série avec titre générique. La collectivité qui figure en mention de responsabilité (directement à la suite, sans $c) change de nom: cela nécessite la création d'une nouvelle notice puisque le nom de la collectivité fait partie du titre.

Notice du nouveau titre
245 00 $a Bulletin / Association supranationale des universités
580 __ $a Fait suite à: Bulletin / Association internationale des universités
780 10 $t Bulletin / Association internationale des universités
Notice du titre précédent
245 00 $a Bulletin / Association internationale des universités
580 __ $a Devient: Bulletin / Association supranationale des universités
785 10 $t Bulletin / Association supranationale des universités

RERO 12.12.2B. Fusion
Si une publication en série est issue de la fusion de deux ou plusieurs autres publications, chaque titre qui a fusionné est mentionné dans une zone 780 10 distincte. Dans les notices des titres qui ont fusionné, le titre résultant de la fusion est indiqué en zone 785 10. La zone 580 indique le type de changement de titre.

Exemple: Le titre " Anglophonia " est issu de la fusion de "Caliban" et de "Sigma".

Notice du nouveau titre
245 00 $a Anglophonia : $b French journal of English studies
362 0_ $a No 1(1997)-
580 __ $a Fusion de: Caliban, et de: Sigma
780 10 $t Caliban
780 10 $t Sigma. Montpellier
Notices des titres précédents
245 00 $a Caliban / $c Institut d'études anglaises et nord-américaines, Faculté des lettres et sciences humaines de Toulouse
362 0_ $a No 1(1964)-no 33(1996)
580 __ $a Fusionne avec: Sigma, et devient: Anglophonia
785 10 $t Anglophonia : French journal of English studies
130 0_ $a Sigma. $g Montpellier
245 10 $a Sigma : $b revue du Centre d'études linguistiques d'Aix-Montpellier
362 0_ $a No 1(1976)-no 17/18(1995/96)
580 __ $a Fusionne avec: Caliban, et devient: Anglophonia
785 10 $t Anglophonia : French journal of English studies

RERO 12.12.2C. Scission
Si deux ou plusieurs publications en série sont issues de la scission d'une publication en série, on mentionne cette dernière en zone 780 10 dans les notices des titres résultant de la scission. Dans la notice de la publication en série qui s'est scindée, les titres des publications résultant de la scission sont saisis dans des zones 785 10 distinctes. La zone 580 indique le type de changement de titre.

Exemple: La publication "World Council of Churches yearbook" se scinde et donne lieu à deux nouvelles publications en série: "World Council of Churches annual review" et "World Council of Churches directory".

Notice du titre précédent
245 00 $a World Council of Churches yearbook
362 0_ $a 1995-2003
580 __ $a Scindé en: World Council of Churches annual review, et en: World Council of Churches directory
785 10 $t World Council of Churches annual review
785 10 $t World Council of Churches directory
Notice des titres suivants
245 00 $a World Council of Churches annual review
362 0_ $a 2003-
580 __ $a Fait suite après scission à: World Council of Churches yearbook
780 10 $t World Council of Churches yearbook
245 00 $a World Council of Churches directory
362 0_ $a 2005-
580 __ $a Fait suite après scission à: World Council of Churches yearbook
780 10 $t World Council of Churches yearbook

RERO 12.12.2D. Retour à l'ancien titre
Une publication change de titre puis revient au titre initial. Dans la notice du titre intermédiaire, on ne saisit qu'une zone 780 10 (lien fait suite à). La zone 580 permet d'indiquer les deux changements de titre.

Exemple: Le titre "Alpinisme & randonnée" change en 1984 pour devenir "Alpirando" et reprend son titre original en 1994.

Titre intermédiaire
245 00 $a Alpirando : $b magazine mensuel de la montagne et de la neige
362 0_ $a No 68(1984)-no 177(1994)
580 __ $a Fait suite à et redevient: Alpinisme & randonnée
780 10 $t Alpinisme & randonnée : le mensuel de la montagne
Titre précédent et suivant
245 10 $a Alpinisme & randonnée : $b le mensuel de la montagne
362 0_ $a No 1(1979)-no 67(1984) ; no 178(1994)-
580 __ $a Du No 68(1984) au no 177(1994) porte le titre: Alpirando
785 10 $t Alpirando : magazine mensuel de la montagne et de la neige

RERO 12.12.2E. Absorption
Si une publication en série en absorbe une autre et conserve le même titre, le titre propre de la publication absorbée est indiqué en sous-zone 780 10. La zone 580 indique le type de changement de titre.

Exemple: La publication "Art et décoration" absorbe le titre "Architecte"

Notice de la publication qui absorbe
245 00 $a Art et décoration : $b revue mensuelle d'art moderne
362 0_ $a T. 1(1897)-t. 67(1938) ; n.s., no 1(1939)-no 2(1939) ; [sér. 3], no 1(1946)-
580 __ $a En 1936 absorbe: L'architecte
780 10 $t Architecte : revue mensuelle de l'art architectural ancien et moderne
Notice de la publication absorbée
245 02 $a L'architecte : $b revue mensuelle de l'art architectural ancien et moderne / $c publ. sous les auspices de la Société des architectes diplômés par le gouvernement
362 0_ $a Année 1(1906)-année 9(1914), 7 ; n.s., année 1(1924)-année 12(1935)
580 __ $a Absorbé par: Art et décoration
785 10 $t Art et décoration : revue mensuelle d'art moderne
(LCRI à propos de 12.1B1.) Si le titre propre contient un autre titre de publication en série (par ex. le titre précédent ou le titre absorbé), le titre contenu n'est pas traité comme partie du titre propre, ceci même s'il est grammaticalement lié au titre propre et s'il figure ainsi en divers endroits du document. Le titre contenu est cependant mentionné en zone 7XX.

Titre du document: The British journal of clinical practice, incorporating "Medicine illustrated"

245 04 $a The British journal of clinical practice
362 0_ $a Vol. 10, no 10(1956)-vol. 51, no 3(1997)
580 __ $a A absorbé: Medicine illustrated
780 10 $t Medicine illustrated

RERO 12.12.2F. Séparation
Si une publication en série se sépare d'une autre publication en série (qui subsiste), le titre propre de la publication en série dont elle faisait partie auparavant est indiqué en sous-zone 780 10 $t. Dans la notice de la publication qui subsiste, le titre de la publication qui se sépare est indiqué en sous-zone 785_1 $t. La zone 580 indique le type de changement de titre.

Exemple: Le titre "Journal of the state medicine" se sépare du titre "Journal of the Royal Institute of public health". Le titre initial est conservé.

Notice du titre séparé
245 00 $a Journal of the state medicine
580 __ $a Issu de: Journal of the Royal Institute of public health
780 10 $t Journal of the Royal Institute of public health
Notice du titre qui subsiste
245 00 $a Journal of the Royal Institute of public health
580 __ $a Contenait: Journal of the state medicine
785 10 $t Journal of the state medicine


RERO 12.13. Entrées

Ce chapitre n'a pas pu être repris des AACR2 car le réseau RERO n'observe pas la règle des AACR2 qui consiste, le cas échéant, à mettre pour les publications en série le responsable principal en entrée principale.

Lors de l'importation de données provenant de la Library of Congress, les entrées des notices doivent être adaptées à la règle RERO.

RERO 12.13.1. Entrée obligatoire au titre propre
Le titre propre est un accès alphabétique obligatoire pour toutes les publications en série.
L'entrée dans l'index est générée à partir des sous-zones suivantes de la zone 245:

$a: titre propre
$b: complément du titre
$n: numéro d'ordre d'une section
$p: titre de section

En cas de situations conflictuelle (titres identiques dans le catalogue), voir le par. 12.13.2D.

Exemples de séquences: en gras les éléments entrant dans la clé index

Geo abstracts. A, Landforms and the quaternary ($a. $n, $p)
Geo abstracts. B, Biogeography and climatology
Geo abstracts. B, Climatology and hydrology
Geo abstracts bibliography
Geo abstracts. C, Economic geography
Geo abstracts. D, Social and historical geography

Journal de Fully
Journal de génétique humaine : organe officiel du Groupe de travail de neuro-génétique de la Fédération mondiale de neurologie
($a : $b)
Journal de génétique humaine. Supplément ($a. $p)
Journal de Genève [Microforme] ($a)
Journal de Genève
Journal de Genève des lettres, des arts et de l'industrie
Journal de Genève et Gazette de Lausanne
[Microforme]
Journal de Genève et Gazette de Lausanne
Journal de Genève et Gazette de Lausanne
[Ressource électronique] : la collection ($a : $b)
Journal de Genève : le quotidien suisse d'audience internationale
Journal de Genève : le quotidien suisse d'audience internationale
Journal de Genève. Samedi littéraire
($a. $p)

Etudes anthropologiques
Etudes arabes
Etudes arabes chrétiennes
Etudes arabes. Editions du temps
(zone 130 $a. $p)
Etudes arabes et islamiques. Série 1, Manuels et ouvrages d'initiation ($a. $n, $p)
Etudes arabes et islamiques. Série 2, Editions et traductions de textes arabes
Etudes arabes et islamiques. Série 3, Etudes et documents
Etudes arabes. Presses universitaires de Lyon
(zone 130 $a. $p)
Etudes archéologiques / [éd. par l'] Ecole biblique et archéologique française ($a)
Etudes archéologiques de l'Université de Bruxelles
Etudes archéologiques et ethnologiques
/ publ. du Cercle d'archéologie de la Maison des jeunes et de la culture de Montluçon
Etudes archéologiques. Nouvelle série ($a. $n)

RERO 12.13.2. Autres entrées au titre
RERO 12.13.2A. Titres parallèles
Les titres parallèles saisis en zone 245, sous-zone $b, sont affichés avec le titre propre. Ils doivent être saisis en zone 246 3_ pour générer une entrée dans l'index des titres.
245 00 $a Bank of Canada review = $b Revue de la Banque du Canada
246 3_ $a Revue de la Banque du Canada

RERO 12.13.2B. Titres d'éditions en d'autres langues
Si les titres d'éditions en d'autres langues paraissant simultanément figurent dans le document, ces titres peuvent être indiqués en zone 775. Les titres figurant en sous-zone $t sont pris en compte pour l'index des titres.

RERO 12.13.2C. Autres variantes du titre figurant dans le document
Les variantes du titre sont saisies en zone 246 3_ lorsqu'elles constituent des accès alphabétiques essentiels. La zone 246 est affichée avec la notice et prise en compte pour l'index des titres.

RERO 12.13.2D. Titres uniformes en cas de situations conflictuelles
Si des situations conflictuelles apparaissent dans l'index des titres du fait que plusieurs publications en série portent le même titre, on doit saisir un titre uniforme contenant un qualificatif permettant de différencier les titres. On utilise à cet effet:

  • le premier lieu de publication (en sous-zone $g) pour les périodiques
  • la date de numérotation (en sous-zone $f) pour les périodiques, en plus du lieu
  • l'éditeur commercial (en sous-zone $p) pour les collections, ainsi que pour les périodiques lorsque le lieu et la date ne conviennent pas (à cause de la séquence existante ou s'il y a plusieurs périodiques homonymes publiés au même endroit sans possibilité de les distinguer au moyen de la date).
Attention, pour les publications en série avec titre propre constitué uniquement d'un terme générique voir 12.13.2E.

Exemples:

Périodiques:
130 2_ $a L'écho communal. $g Confignon
245 12 $a L'écho communal / $c éd. par la municipalité [de] Confignon
260 __ $a Confignon : $b Municipalité de Confignon
710 1_ $a Confignon
130 2_ $a L'écho communal. $g Nyon
245 12 $a L'écho communal : $b bulletin d'information du personnel communal de la Ville de Nyon
260 __ $a Nyon : $b Service du personnel
710 1_ $a Nyon. $b Service du personnel
130 3_ $a La Suisse. $g Bern. $f 1847-1866
245 13 $a La Suisse : $b revue nationale littéraire et artistique
362 0_ $a 1847-1866[?]
260 __ $a Berne
310 __ $a Mensuel
130 3_ $a La Suisse. $g Bern. $f 1847-1860
245 13 $a La Suisse : $b journal paraissant tous les jours, excepté le lundi
362 0_ $a 1847-1860
260 __ $a Berne : $b La Suisse
310 __ $a 6x par semaine
Collections:
130 0_ $a Etudes anglo-américaines. $p Klincksieck
245 10 $a Etudes anglo-américaines
260 __ $a Paris : $b Klincksieck
130 0_ $a Etudes anglo-américaines. $p Belles lettres
245 10 $a Etudes anglo-américaines
260 __ $a [Paris] : $b Les Belles lettres

RERO 12.13.2E. Titres propres constitués uniquement d'un terme générique
RERO: Si le titre propre est constitué uniquement d'un terme générique, on saisit la mention de responsabilité dans la même sous-zone que le titre propre, c'est-à-dire que l'on ne saisit pas de code de sous-zone $c après la barre oblique.
245 00 $a Quarterly review / Federal Reserve Bank of New York
710 2_ $a Federal Reserve Bank (New York)
245 00 $a Jahresbericht / Basler Kunstverein
710 2_ $a Basler Kunstverein
245 00 $a Bulletin / Association suisse pour l'énergie atomique = $b Bulletin / Schweizerische Vereinigung für Atomenergie = Bulletin / Associazione svizzera per l'energia atomica
246 3_ $a Bulletin / Schweizerische Vereinigung für Atomenergie
246 3_ $a Bulletin / Associazione svizzera per l'energia atomica
710 2_ $a Association suisse pour l'énergie atomique
Un changement dans le nom de la collectivité précisant le terme générique implique un changement de titre.
245 00 $a Mitteilungsblatt / Freunde der Schweizer Keramik = $b Bulletin de la Société des amis de la céramique suisse
246 3_ $a Bulletin de la Société des amis de la céramique suisse
362 0_ $a Nr. 1(1946)-Nr. 36(1956)
500 __ $a Titre parallèle dès le no 20(1951)
580 __ $a Devient : Mitteilungsblatt / Keramik-Freunde der Schweiz
710 2_ $a Société des amis de la céramique suisse
785 10 $t Mitteilungsblatt / Keramik-Freunde der Schweiz = Bulletin des Amis suisses de la céramique
245 00 $a Mitteilungsblatt / Keramik-Freunde der Schweiz = $b Bulletin des Amis suisses de la céramique
246 3_ $a Bulletin des Amis suisses de la céramique
362 0_ $a Nr. 37(1957)-
580 __ $a Fait suite à : Mitteilungsblatt / Freunde der Schweizer Keramik
710 2_ $a Amis suisses de la céramique
780 10 $t Mitteilungsblatt / Freunde der Schweizer Keramik = Bulletin de la Société des amis de la céramique suisse
(12.1B6.) (RERO) Si le titre de section ou de supplément figure sur la page de titre sans le titre commun à toutes les sections ou à tous les suppléments, le titre de la section ou du supplément est saisi comme titre propre. Dans le cas d'une section, le titre de la publication principale est saisi en zone 490 et en zone 830.

RERO 12.13.2F. Parties de titre
Les titres de sections (sous-zones $p et $n) ne font pas l'objet d'une entrée dans l'index des titres, car ils ne sont généralement pas significatifs en eux-mêmes (sans le titre commun). Cependant, si un titre de section significatif se présente et qu'il constitue un accès important pour l'index des titres, on le saisit en zone 246 3_.
245 00 $a Publikationen der Schweizerischen Musikforschenden Gesellschaft. $n Serie 3, $p Schweizer Beiträge zur Musikwissenschaft
246 3_ $a Schweizer Beiträge zur Musikwissenschaft
Si un titre propre figure sur la page de titre sous forme abrégée et sous forme développée, la forme abrégée est saisie en zone 246 3_.
245 00 $a Trends in cell biology : $b TCB
246 3_ $a TCB
245 04 $a The British journal for the history of science : $b BJHS / $c publ. by the British Society for the History of Science
246 3_ $a BJHS
Les parties de titre propre mises en évidence typographiquement ou d'une autre manière et considérées comme des accès alphabétiques importants sont saisies en zone 246 3_.
245 00 $a Fresenius' Zeitschrift für analytische Chemie
246 3_ $a Zeitschrift für analytische Chemie

RERO 12.13.2G. Titres abrégés
Les titres abrégés, pour autant qu'il s'agisse d'une abréviation officielle, sont saisis en zone 210.
210 10 $a Adv. Clin. Enzymol.
245 00 $a Advances in clinical enzymology

RERO 12.13.3. Entrées aux collectivités-auteurs
Chaque collectivité mentionnée dans la notice en tant qu'auteur fait l'objet d'une entrée.

- La collectivité est explicitement mentionnée comme étant l'auteur
245 00 $a Zeitschrift für Bevölkerungswissenschaft : $b Demographie / $c hrsg. vom Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung
710 2_ $a Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung (Wiesbaden)
- La mention de responsabilité est comprise dans le titre propre ou dans le complément du titre
245 00 $a SBB Magazin
710 2_ $a Chemins de fer fédéraux (Suisse)
245 00 $a Journal of the Association of American Medical Colleges
710 2_ $a Association of American Medical Colleges
245 00 $a Schweizerische Zeitschrift für Sportmedizin : $b offizielles Organ der Schweizerischen Gesellschaft für Sportmedizin und der Medizinischen Kommission des Schweizerischen Landesverbandes für Sport (SLS) = Revue suisse de médecine des sports : organe officiel de la Société suisse de médecine du sport et de la Commission médicale de l'Association suisse du sport (ASS) = Rivista svizzera di medicina dello Sport: organo ufficiale della Società svizzera di medicina dello sport e della commissione medica dell'Associazione Svizzera dello Sport (ASS)
710 2_ $a Société suisse de médecine du sport
- La collectivité-auteur est mentionnée dans une note, par exemple, en cas de changement de nom ou de changement de collectivité-auteur.
245 00 $a Schweizerische Elektrizitätsstatistik / $c mitgeteilt vom Eidgenössischen Amt für Energiewirtschaft = Statistique suisse de l'électricité / communiquée par l'Office fédéral de l'économie énergétique
246 3_ $a Statistique suisse de l'électricité
362 0_ $a 1975/76-
500 __ $a Auteur depuis 1979: Bundesamt für Energiewirtschaft, puis à partir de 1998: Bundesamt für Energie = Office fédéral de l'énergie
710 1_ $a Suisse. $b Office fédéral de l'énergie
710 1_ $a Suisse. $b Office fédéral de l'économie énergétique
Si le nom d'un éditeur commercial ou d'un diffuseur figure dans le titre, on ne fait aucune entrée à ce nom.
245 00 $a Wiley series in American economic history
Aucune entrée à "Wiley"

RERO 12.13.4. Entrées aux auteurs personnes physiques
Une entrée à une personne n'est faite que très rarement, lorsqu'il s'agit de l'auteur de la publication en série.
245 03 $a Le persil / $c [auteur: Marius Daniel Popescu]
700 1_ $a Popescu, Marius Daniel
Marius Daniel Popescu est l'auteur de la revue


RERO 12.14. Catalogage d'un volume isolé de périodique

On crée une notice de périodique sommaire quand on n'a qu'un volume isolé d'un périodique absent du réseau. On la munit d'une zone 019 qui signale que la notice doit être complétée par une bibliothèque du réseau qui possède le périodique.

On ajoute sa localisation et on crée un état de collection dans la notice de périodique sommaire.

Exemple:
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl 7 Desc a Pub Stat u Date 1 0000
Date 2 0000 Pl Pub sz Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub 0
Alphabet S/L Entry 0 Lang fre Mod Rec
Sources d
Entered 000724 Virtua 200205081146 Used 200505121113
001 vtls001816012
003 RERO
005 20050512111300.0
019 __ $a A compléter dès qu'une bibliothèque possède le périodique $9 frbcuc/02.1995
022 __ $a 0261-3530
035 __ $a 1982505
040 __ $a RERO frbcuc
245 00 $a Journal of area studies
260 __ $a Loughborough : $b Department of European Studies Loughborough University of Technology
362 0_ $a Nr. 1.1980 - 15.1987; [N.F.] Nr. 1.1992 - 13.1998
999 $a VIRTUA40
Cas particulier: si le volume ou fascicule isolé ne fait pas l'objet d'une notice de monographie (à laquelle sont rattachés la localisation et l'exemplaire), on mettra une localisation dans la notice de périodique, et on lui rattachera un état de collection et/ou un exemplaire.


RERO 12.15. Catalogage d'un fascicule entier de périodique

Fascicule dans la numérotation ordinaire

- avec titre significatif
008 961109s1983 ...
035 __ $a 0472011
245 00 $a Bildschirmarbeit = $b Le travail à l'écran
246 3_ $a Travail à l'écran
260 __ $a Zurich : $b Union centrale des associations patronales suisses, $c 1983
300 __ $a P. 347-374 : $b ill.
490 1_ $a Schweizerische Arbeitgeber-Zeitung $v 1983, H. 20
830 _0 $a Schweizerische Arbeitgeber-Zeitung $v 1983,20
- sans titre significatif, pas de catalogage séparé.

Fascicule hors numérotation

- avec titre significatif
008 960525s1983 ...
035 __ $a 0462015
245 00 $a Associations patronales suisses : $b 1908-1983 : documentation spéciale du Journal des associations patronales pour le 75ème anniversaire de l'Union centrale / $c éd. par l'Union centrale des Associations patronales suisses = Schweizerische Arbeitgeber-Verbände : 1908-1983 : Sonderdokumentation der Schweizerischen Arbeitgeber-Zeitung zum 75jährigen Bestehen des Zentralverbandes schweizerischer Arbeitgeber-Organisationen
246 3_ . . .
260 __ $a Zürich : $b Zentralverband Schweizerischer Arbeitgeber-Organisationen, $c 1983
300 __ $a 223 p. : $b ill.
490 1_ $a Schweizerische Arbeitgeber-Zeitung $v 1983, Sondernummer
830 _0 $a Schweizerische Arbeitgeber-Zeitung $v 1983, Sondernummer
- sans titre significatif, pas de catalogage séparé.

Pour le catalogage d'un fascicule isolé d'un périodique qu'aucun membre du réseau ne possède, voir RERO 13.6.5 et RERO 13.6.7.

Attention: si l'ensemble des fascicules hors numérotation répond à son tour à la définition AACR des publications en série, on établit une notice pour ces suppléments (voir le par. 12.0A).


RERO 12.E. Publication en série sur support électronique

RERO 12.E1. Règles générales et exemples
Une publication en série sur support électronique ou accessible en ligne à distance se décrit de la même manière qu'une publication en série imprimée, à l'exception des éléments suivants:

  • indication générale du type de document (GMD): [Ressource électronique]
  • pour les supports tangibles: indication spécifique du type de document (SMD) en zone 300,
    par ex. CD-ROM (voir le chapitre 9.5 pour les SMD propres aux ressources électroniques)
  • pour les ressources en ligne: note 500 Ressource en ligne consultée le ...
  • pour les ressources en ligne: mention de l'adresse de la ressource en zone 856 (voir le format MARC).
En présence d'un document publié à la fois sous forme imprimée et sous forme électronique, on établit une notice distincte pour chaque support.

Pour des explications sur la codification de la notice (leader, zone fixe (008), zones 006 et 007) voir l'Annexe M et le format MARC.
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1 2002
Date 2 9999 Pl Pub xxu Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang eng Mod Rec
Sources d
006 __ m |
007 __ c|
022 __ $a 1538-6414
037 __ $c Accès en texte intégral gratuit - geussc
245 00 $a Internet electronic journal of molecular design $h [Ressource électronique] : $b IEJMD
246 3_ $a IEJMD $h [Ressource électronique]
260 __ $a [S.l.] : $b Biochem Press
310 __ $a Mensuel
362 0_ $a Vol. 1(2002)-
500 __ $a Ressource en ligne consultée le 18.05.2005
856 4 $u http://www.biochempress.com/iejmd_ji.html
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat d Date 1 1839
Date 2 0000 Pl Pub fr Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang fre Mod Rec
Sources d
006 __ m |
007 __ c|
022 __ $a 0373-6237
037 __ $c Gratuit
245 00 $a Bibliothèque de l'École des Chartes $h [Ressource électronique] : $b revue d'érudition / $c publ. par la Société de l'École des Chartes
260 __ $a Paris : $b BNF
362 0_ $a T. 1(1839)-[?]
500 __ $a Ressource en ligne consultée le 08.04.2005
530 __ $a Existe aussi sous forme papier
710 2_ $a Société de l'Ecole des chartes
776 1_ $t Bibliothèque de l'École des Chartes : revue d'érudition
856 4_ $u http://gallica.bnf.fr/Catalogue/noticesInd/FRBNF34378578.htm $z 1839-1935
856 4_ $u http://www.persee.fr/listIssues.do?key=bec $z 1990-1999
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1 1984
Date 2 9999 Pl Pub xxu Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang eng Mod Rec
Sources d
006 __ m |
007 __ c|
022 __ $a 1076-5476
245 00 $a ABC POL SCI on disc $h [Ressource électronique] : $b a bibliography of contents : political science & government
260 __ $a Santa Barbara Calif. : $b ABC-Clio
300 __ $a CD-ROM
310 __ $a Annuel
362 0_ $a Vol. 16/28(1984/1996)-
490 0_ $a ABC-Clio Electronic library
710 2_ $a American Bibliographical Center

RERO 12.E2. Règles d'application

RERO 12.E2.1. Principes généraux
1. On crée autant de notices qu'il y a de supports (p. ex. CD-ROM et fichier en ligne) même si la désignation générale de type de document est identique.

2. On crée une seule et même notice, que l'accès se fasse au texte intégral, à un résumé ou à la table des matières.

3. La zone 856 peut être mise soit au niveau de la notice bibliographique, soit au niveau de la notice d'état de collection, ceci dépendant du type d'abonnement.

Type d'abonnement gratuit Consortium RERO licence de groupe de bibliothèques individuel
notice bibliographique avec 856 avec 856
+ $z consortium

localisation générique
avec 856
+ $z RERO

localisation générique
sans 856


localisation générique
sans 856


localisation bibliothèque
CL - holding sans 856
dépôt générique
sans 856
dépôt générique
sans 856
dépôt générique
avec 856
+ $z Restriction accès licence
avec 856
+ $z Restriction accès bibliothèque

Les abonnements qui offrent un accès en ligne inclus avec la version papier son traités en fonction du type d'accès en ligne, par exemple: un périodique avec contrôle d'adresses sur la racine IP, sans mot de passe, est traité comme une "licence de groupe de bibliothèques".

4. Les dates de numérotation sont transcrites dans la zone 362 0_, et ce sont ces dates qu'on reporte en champ fixe 008. La date du catalogage doit être précisée en zone 500, sous la forme "Ressource en ligne consultée le 04.12.2005".

RERO 12.E2.2. Zone 856 (emplacement et accès électroniques)
Pour les périodiques électroniques, la zone 856 peut s'introduire soit au niveau bibliographique, soit au niveau de l'état de collection (voir tableau).

On choisit l'URL le plus précis.

Par exemple, si un périodique change d'éditeur en cours de publication et se retrouve par conséquent sous plusieurs URLs, on crée autant de zones 856 qu'il y a de liens en précisant en sous-zone $z les années couvertes par chaque URL.

Si l'accès est restreint au sommaire, on le précise en sous-zone $z.

Par exemple, pour les périodiques qui sont soumis à mot de passe et qui font partie de la liste des périodiques électroniques de l'Université de Genève, le lien URL se fait sur la page http://www.unige.ch/biblio/periodelectr/indexel.html.

Cette page contrôle l'adresse IP de l'origine de la requête et n'affiche pas les titres qui sont soumis à mot de passe aux personnes non autorisées.

856 4 $u http://www.unige.ch/biblio/periodelectr/indexel.html $z Accès réservé UniGe, pour les personnes autorisées, voir mot de passe à l'adresse ci-dessus.

La bibliothèque créatrice est responsable de vérifier l'actualité des URLs !

Lorsqu'une bibliothèque résilie son abonnement:

  • si le lien reste actif, elle ajoute une note en sous-zone $z de la 856 pour préciser que le lien n'est plus vérifié,
  • si le lien ne fonctionne plus, la bibliothèque supprime la zone 856,
  • si le lien ne fonctionne plus, la bibliothèque supprime sa localisation.

RERO 12.E2.3. Zone 900 (code de sélection)
Toutes les notices reçoivent une 900 eperge (ge = général !). Les périodiques gratuits reçoivent en plus une zone 900 sur le modèle "eper9809" (année/mois).

Les bibliothèques qui souhaitent sélectionner leurs périodiques électroniques peuvent demander à leur coordinateur local la définition d'une zone 90X qui se composera de leur code de bibliothèque précédé des lettres "eper".

Exemple:

905 __ epervdbcu

RERO 12.E2.4. Exemples
Périodique gratuit : zone 856 dans la notice bibliographique
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1 1994
Date 2 9999 Pl Pub xxu Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang eng Mod Rec
Sources d
Entered 000910 Virtua 199903012003 Used 200410251201
001 vtls002220048
003 RERO
005 20041025120100.0
006 m |
007 c|
022 $a 1198-3655
035 $a R222004860
037 $c Accès en texte intégral gratuit - geuses
040 $a RERO geuses
072 7 $a s1so $2 rero
245 00 $a Electronic journal of sociology $h [Ressource électronique]
246 3 $a EJS $h [Ressource électronique]
260 $a Edmonton Alberta : $b [s.n.]
310 $a Irrégulier
362 0 $a Vol. 1, no. 1(Sept. 1994)-
500 $a Variante de titre: EJS
500 $a Ressource en ligne consultée le 19.06.2001
856 4 $u http://www.sociology.org/contents.html
900 $a eperge
900 $a eper0106
957 $a gedel
999 $a VIRTUA40

100002 = dépôt sur la base GeUni qui affiche pour le public: UNI-GE: document électronique


Version électronique du périodique gratuit : zone 856 dans la notice bibliographique
Type a Bib lvl s Operator 7998
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1
Date 2 9999 Pl Pub sz Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang fre Mod Rec
Sources d
Entered 000910 Virtua 199903012003 Used 200406031518
001 vtls002670237
003 RERO
005 20040603151800.0
006 m |
007 c|
022 $a 1092-8286
035 $a R267023760
037 $c Accès gratuit - gevbge
040 $a RERO gevbge
049 $a ge
072 7 $a s1pe $2 rero
245 00 $a Entretiens sur l'éducation $h [Ressource électronique]
260 $a [Genève] : $b Entretiens sur l'éducation
310 $a Mensuel
500 $a Ressource en ligne consultée le 21.03.2000
500 $a Numérisation rétrospective en cours
530 $a Existe aussi sous forme papier
650 7 $a éducation $v [périodique] $v [document électronique] $2 rero
776 1 $t Entretiens sur l'éducation
856 4 $u http://www.entretiens.ch/
900 $a eperge
900 $a eper0003
902 $a gedoc
957 $a gedel
982 $2 ge-biba $a Ac
982 $2 ge-biba $a Na
999 $a VIRTUA40


Périodique payant avec licence de groupe de bibliothèques: pas de 856, localisation générique correspondant à la licence, état de collection avec un dépôt générique (par exemple: Université de Genève, document électronique)
Type a Bib lvl s Operator 7998
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1
Date 2 9999 Pl Pub xxu Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang eng Mod Rec
Sources d
Entered 000910 Virtua 199903012003 Used 200406031522
001 vtls002437531
003 RERO
005 20040603152200.0
006 m |
007 c|
022 $a 1097-4172
035 $a R243753160
037 $c Accès sur abonnement payant - geussc
040 $a RERO geussc
072 7 $a s1bi $2 rero
245 00 $a Cell $h [Ressource électronique]
260 $a Cambridge Mass. : $b Cell Press
500 $a Ressource en ligne consultée le 09.02.1999
530 $a Existe aussi sous forme papier
650 7 $a biologie cellulaire $v [périodique] $v [document électronique] $2 rero
776 1 $t Cell
900 $a eperge
957 $a gedel
999 $a VIRTUA40

Etat de collection
001 vtls000074955
003 RERO
004 vtls000933285
008 0208030p 8 0001 eng0020219
852 $b 610100002
856 4 $u http://www.sciencedirect.com/science/journal/00928674 $z Accès réservé au réseau genevois
999 $a VIRTUA


Périodique du Consortium : zone 856 dans la notice bibliographique
Type a Bib lvl s Operator 9300
Local Lvl 4 Analysed 0 Rec Stat n Archive
Enc Lvl Desc a Pub Stat c Date 1
Date 2 9999 Pl Pub ne Frequency Regulr
ISSN Ser Tp p Phys Med Form
Entire Work Contents Govt Pub Conf Pub
Alphabet S/L Entry Lang eng Mod Rec
Sources d
Entered 020219 Virtua 200202191207 Used 200410271722
001 vtls003153683
003 RERO
005 20041027172200.0
006 m |
007 c|
022 $a 1062-1458
035 $a R003153683
040 $a RERO geubib
072 7 $a s1me $2 rero
245 00 $a ACC current journal review $h [Ressource électronique] / $c American College of Cardiology
246 3 $a Current journal review $h [Ressource électronique]
260 $a [Amsterdam] : $b Elsevier
500 $a Ressource en ligne consultée le 19.02.2002
530 $a Existe aussi sous forme papier
650 7 $a cardiologie $v [périodique] $v [document électronique] $2 rero
710 2 $a American College of Cardiology
776 1 $t Current journal review
856 4 $u http://www.sciencedirect.com/science/journal/10621458 $z consortium
900 $a eperge
900 $a eperco0202
956 $a frdel-
957 $a gedel
999 $a VIRTUA40

Etat de collection
001 vtls002607834
003 RERO
004 vtls003153683
008 0208034p 8 0001 eng0020220
852 $b 610100002
999 $a VIRTUA





Retour à la page précédente


Dernière modification: 2 février 2015 - 16:04


© Copyright 2004-17, RERO
version 1.2.6.20090526
11.12.2017 / 06:56