RERO RERO RECHERCHE  
home > Documentation > Catalogage > Manuel AACR2 > Consultation
Visiteur Visiteur



26. Renvois



26.1. Règles générales

26.1A. Les renvois sont faits en fonction des indications se trouvant dans les chapitres précédents.
Ce chapitre recense les cas dans lesquels on établit généralement un renvoi.
Les renvois sont saisis dans les notices d'autorité permanentes.

Si l'on doute qu'il y a lieu d'établir un renvoi, on l'établit.

RERO: Les notices d'autorité permanentes contenant uniquement une zone 1XX et une zone de note 6XX (670: source consultée avec profit / 675: source consultée en vain / 680: note d'information) sont autorisées en cas de besoin
100 1_ $a Vavrus, Michael J.
670 __ $a LoCNA, 16.04.2008
Pour les principales références à consulter, voir: Notice d'autorité: principales références.

26.1B. Renvois "voir" (formes rejetées ou renvois exclusifs) (4XX)
Les renvois "voir" constituent des accès supplémentaires pour la recherche par consultation d'un index (browse), lorsqu'un nom de personne ou de collectivité pourrait être cherché sous une autre forme. Ils sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, en zone 4XX.
L'utilisateur trouvera les mêmes notices bibliographiques au moyen de l'index browse, qu'il cherche par la forme retenue ou par une forme rejetée saisie en renvoi.

Saisie dans la notice d'autorité permanente
100 1_ $a Brontë, Charlotte
400 1_ $a Bell, Currer
500 0_ $a Brontë, $c famille
680 __ $a Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
0 Bell, Currer
Nb. de documents sous:
156 Brontë, Charlotte
Notes:
Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë

Saisie dans la notice d'autorité permanente
110 1_ $a France
410 1_ $a République française
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
0 République française
Nb. de documents sous:
2481 France

Saisie dans la notice d'autorité permanente
110 2_ $a American Association of Law Libraries
410 2_ $a AALL (American Association of Law Libraries)
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
0 AALL (American Association of Law Libraries)
Nb. de documents sous:
14 American Association of Law Libraries

26.1C. Renvois "voir aussi" (formes associées ou renvois d'orientation) (5XX)
Les renvois "voir aussi" (zones 5XX) permettent d'établir un lien entre différentes notices d'autorité, par exemple pour les collectivités qui changent de nom ou pour les personnes qui ont différentes identités bibliographiques. Chaque notice contient obligatoirement une forme retenue (1XX), et une ou plusieurs zones 5XX. Elle peut, si nécessaire, contenir un ou plusieurs renvois "voir" (4XX) saisis selon les règles. On établit toujours des renvois "voir aussi" réciproques. Chaque entrée 5XX doit se trouver également en forme retenue (1XX) d'une autre notice d'autorité.

Exemple d'auteur avec plusieurs identités bibliographiques (simplifié):

Saisie dans la notice d'autorité permanente
100 1_ $a Klotz, Claude
500 1_ $a Cauvin, Patrick
680 __ $a Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
31 Klotz, Claude
Notes:
Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin
Nb. de documents sous:
56 Cauvin, Patrick
Notes:
Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz

Renvoi réciproque:
Saisie dans la notice d'autorité
100 1_ $a Cauvin, Patrick
500 1_ $a Klotz, Claude
680 __ $a Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
56 Cauvin, Patrick
Notes:
Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz
Nb. de documents sous:
31 Klotz, Claude
Notes:
Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin

Les relations "voir aussi" établies entre deux vedettes faites pour des collectivités qui changent de nom peuvent être précisées de deux manières:

  • si on connaît la date du changement, on la mentionne en zone 680 (note d'information)
Couple d'exemples avec date connue (note en zone 680):
110 1_ $a Haute-Volta
510 1_ $a Burkina Faso
680 __ $a Avant 1984: Haute-Volta
680 __ $a Dès 1984: Burkina Faso
Nb. de documents sous:
4 Haute-Volta
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
Nb. de documents sous:
46 Burkina Faso
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso

110 1_ $a Burkina Faso
510 1_ $a Haute-Volta
680 __ $a Avant 1984: Haute-Volta
680 __ $a Dès 1984: Burkina Faso
Nb. de documents sous:
46 Burkina Faso
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
Nb. de documents sous:
4 Haute-Volta
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
  • si on ne connaît pas la date de changement, on utilise en zone 5XX la sous-zone $w avec les codes suivants:
    a pour générer le texte [avant]
    b pour générer le texte [plus tard] dans la notice d'autorité.
110 2_ $a Gesamthochschule Siegen
510 2_ $a Universität Siegen $w b
Nb. de documents sous:
2 Gesamthochschule Siegen
Nb. de documents sous:
3 Universität Siegen [plus tard]

110 2_ $a Universität Siegen
410 2_ $a Universität-Gesamthochschule Siegen
510 2_ $a Gesamthochschule Siegen $w a
Nb. de documents sous:
3 Universität Siegen
Nb. de documents sous:
2 Gesamthochschule Siegen [avant]

RERO 26.1C.1 Renvois "vedette équivalente" (7XX)
Les zones 7XX permettent de créer un lien entre deux vedettes équivalentes. Dans RERO ces zones sont utilisées pour la saisie des formes des vedettes en caractères non latins.
Saisie dans la notice d'autorité permanente
100 1_ $a Sotēropoulos, Vasilēs A
700 1_ $a Σωτηρόπουλος, Βασίλης Α.
Affichage dans l'OPAC
Nb. de documents sous:
3 Σωτηρόπουλος, Βασίλης Α.
Nb. de documents sous:
2 Sotēropoulos, Vasilēs A
RERO: les zones 7XX sont uniquement utilisées dans des notices d'autorité permanentes contenant en 1XX une forme translittérée. Le lien entre les notices d'autorité n'est pas réciproque mais unidirectionnel, de la notice d'autorité temporaire contenant la forme en caractères non latins en zone 1XX vers la notice d'autorité permanente contenant la forme en caractères latins en zone 1XX pour autant que la forme en alphabet non latin ne fait pas l'objet d'une autorité permanente.

26.1D. Renvois "auteur-titre"
Dans RERO on n'établit pas de notices d'autorité pour les couples auteurs-titres.

26.1F. Structure des renvois
26.1F1. Les noms de personnes et de collectivités saisis en renvois "voir" (4XX), "voir aussi" (5XX) ou "vedette équivalente" (7XX) sont structurés de la même façon que ceux saisis comme forme retenue.
100 0_ $a Georgius, $c Syncellus
400 1_ $a Syncellus, Georgius
400 0_ $a Georges, $c le Syncelle
100 1_ $a Müller, Ernst, $d 1877-
400 1_ $a Müller, Ernestus, $d 1877-
100 1_ $a Ibn al-Qūṭīyah, Muḥammad ibn ʿUmar, $d ?- 977
700 1_ $a إبن القوطية، محمد بن عمر، $d ?- 977
110 2_ $a Ecclesia catholica. $b Congregatio pro doctrina fidei
410 2_ $a Ecclesia catholica. $b Sacra congregatio pro doctrina fidei
410 2_ $a Ecclesia catholica. $b Sacrée congrégation pour la doctrine de la foi
RERO: Le renvoi en 4xx doit être univoque, faute de quoi l'entrée risque de provoquer la correction automatique d'une forme retenue identique. Ce cas de figure concerne particulièrement les noms de famille fréquemment utilisés (ex.: Dupont, Müller, etc.) et pour lesquels le risque d'homonymie est plus élevé.

Dans l'exemple qui suit, une autre vedette "Müller, Monika" pourrait être corrigée automatiquement en "Brunsting-Müller, Monika" sans le nom d'alliance "Brunsting" saisi à la suite du prénom.
100 1_ $a Brunsting-Müller, Monika
400 1_ $a Müller, Monika
100 1_ $a Dupont, Jacques, $d 1915-1998
100 1_ $a Dupont, Jacques, $d 1921-
26.1H. On évitera d'établir des renvois trop semblables aux vedettes ou aux autres renvois, car alors ils n'auraient aucune utilité.
100 1_ $a Mao, Zedong
    Mais pas d'entrée à Mao Zedong
400 1_ $a Mao, Tse-Toung
    Mais pas d'entrée à: Mao Tse Toung
400 1_ $a Mao, Tse-Tung
    Mais pas d'entrée à: Mao Tse Tung


26.2. Noms de personnes

26.2A. Renvois "voir" ou formes rejetées (400)
26.2A1. Plusieurs noms
Les différents noms qu'une personne utilise et qui ne sont pas retenus en vedette (forme adoptée), sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, à titre de renvois "voir", en zone 400.

Pour les personnes utilisant plusieurs identités bibliographiques (c'est-à-dire pour lesquelles il y a plusieurs formes retenues dans le fichier), voir 26.2C1.

Liste des cas les plus fréquents:

La forme rejetée est un pseudonyme
Documents Notices
Honoré de Balzac 100 1_ $a Balzac, Honoré de
Véritable nom 400 1_ $a Saint-Aubin, Horace de
Horace de Saint-Aubin
R'Hoone
400 0_ $a R'Hoone
Pseudonymes 680 __ Horace de Saint-Aubin et R'Hoone sont les pseudonymes de Honoré de Balzac
Charlotte Brontë 100 1_ $a Brontë, Charlotte
Véritable nom 400 1_ $a Bell, Currer
Currer Bell
Pseudonyme
680 __ $a Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë

La forme rejetée est le véritable nom
Documents Notices
Blaise Cendrars 100 1_ $a Cendrars, Blaise
Pseudonyme 400 1_ $a Sauser, Frédéric Louis
Frédéric Louis Sauser 680 __ $a Blaise Cendrars est le pseudonyme de Frédéric Louis Sauser
Véritable nom
Stendhal 100 0_ $a Stendhal
Pseudonyme 400 1_ $a Beyle, Henri
Henri Beyle 400 0_ $a Stendal'
Véritable nom 400 1_ $a Stendhal, Frédéric de
680 __ $a Stendhal est le pseudonyme de Henri Beyle

La forme rejetée est le nom précédent
Document Notice
Muhammad Ali 100 1_ $a Ali, Muhammad
Nom utilisé ultérieurement 400 1_ $a Clay, Cassius
Cassius Clay 680 $a Boxeur et acteur de cinéma. Né Cassius Clay; après sa conversion à l'Islam, il prend en 1964 le nom de Muhammad Ali
Nom précédent

La forme rejetée est le nom actuel
Document Notice
Suzette Sandoz 100 1_ $a Sandoz, Suzette
Nom le plus connu 400 1_ $a Sandoz-Monod, Suzette

26.2A2. Différentes formes du nom
On saisit dans les notices d'autorité permanentes les différentes formes d'un nom utilisées par une personne ou figurant dans les ouvrages de référence. C'est le cas lorsque:

  • une partie du nom est ajoutée ou omise
  • le nom s'écrit de différentes manières (translittération / transcription)
  • le nom existe en plusieurs langues.
La forme rejetée est la forme la plus complète du nom
Remarque: L'utilisation du $q pour développer les initiales des prénoms est une pratique anglo-saxonne. Le $q peut être présent dans une zone 100 ou 400 d'une notice d'autorité RERO lorsqu'elle a été importée du réservoir LOCNA. Voir à ce sujet 22.3A2.
Documents Notices
Juan Valera 100 1_ $a Valera, Juan
Juan Valera y Alcalá Galiano 400 1_ $a Valera y Alcalá Galiano, Juan
Bill Gates 100 1_ $a Gates, Bill
William Henry Gates 400 1_ $a Gates, William Henry

La forme rejetée s'écrit différemment et/ou est formulée dans une autre langue
Documents Notices
Ramón Lull 100 1_ $a Lull, Ramón
Ramón Llull 400 1_ $a Llull, Ramón
Raymond Lulle 400 1_ $a Lulle, Raymond
Raimundus Lullus 400 1_ $a Lullus, Raimundus
La forme rejetée est une autre translittération / transcription
Documents Notices
Shalabī, ʻAbd al-Wadūd 100 1_ $a Shalabī, ʻAbd al-Wadūd
Translittération selon la norme en 400 1_ $a Šalabī, ʿAbd-al-Wadūd
vigueur dans RERO 400 1_ $a Shalabi, Abdul Wadod
Šalabī, ʿAbd-al-Wadūd
Translittération selon la norme ISO
Shalabi, Abdul Wadod
Transcription usuelle

26.2A3. Noms en plusieurs éléments
On établit des renvois des divers éléments de la vedette d'une personne, si le nom ne peut être logiquement recherché sous un ou plusieurs de ces éléments. Les cas les plus typiques sont:

Divers éléments d'un nom composé
100 1_ $a Saint-Hilaire, Armand de Mormès de
400 1_ $a Mormès de Saint-Hilaire, Armand de
100 1_ $a Ortega y Gasset, José
400 1_ $a Gasset, José Ortega y
100 1_ $a Brunsting-Müller, Monika
400 1_ $a Müller, Monika Brunsting-
400 1_ $a Brunsting, Monika
On ne saisit le renvoi Brunsting, Monika que si elle a publié sous ce nom-là
Femmes mariées: on n'établit pas de renvois depuis tous les éléments du nom. Seules les formes effectivement utilisées sont prises en compte pour établir les renvois. Toutes les formes trouvées en bibliographiant la vedette peuvent être prises en forme rejetée. Exception: on n'établit pas de renvois pour les ressortissants des Etats-Unis dont la vedette s'établit à la dernière partie du nom.
100 1_ $a Adams, George Cotton Smith

Particule rejetée

RERO: En principe on ne fait pas de renvois pour les noms avec particules rejetées, sauf lorsque le traitement de l'auteur en question est une exception à la règle habituelle pour son pays ou pour son type de cas (voir également le chapitre 22.5 Noms de famille mis en vedette).
100 1_ $a Duyvendijk, Arie Jan van
    On n'établit pas de renvoi car cette vedette suit la règle habituelle pour la langue néerlandaise: toutes les particules sont rejetées sauf « ver »
100 1_ $a Cavour, Camillo Benso di
400 1_ $a Di Cavour, Camillo Benso
On établit un renvoi car les particules sont maintenues en tête du nom pour la langue italienne. Exception ci-dessus pour les particules nobiliaires dans les noms antérieurs au 19e siècle

Particules utilisées comme mot de classement (en tête du nom)

RERO: On établit des renvois de la forme sans particule à la forme retenue avec particule en tête du nom.
100 1_ $a La Capria, Raffaele
400 1_ $a Capria, Raffaele la
100 1_ $a Van Buren, Martin, $d 1921-
400 1_ $a Buren, Martin van, $d 1921-
    Ici, la particule « van » est maintenue en tête du nom car il s'agit d'un architecte ressortissant des Etats-Unis
RERO: pour les particules Mac, Saint et autres, voir 22.5D2.

26.2C. Renvois "voir aussi" complexes (500 et 680)
26.2C1. Si les œuvres d'une personne sont répertoriées sous différents noms d'auteurs, c'est-à-dire que l'auteur a plusieurs identités bibliographiques, chaque nom fait l'objet d'une entrée dans le fichier d'autorité. Un lien "voir aussi" entre les deux formes est établi à l'aide de la zone 500. La raison nécessitant le renvoi d'orientation complexe est mentionnée en zone 680.
Documents Notices
Claude Klotz 100 1_ $a Klotz, Claude
Véritable nom, sous lequel ont été 500 1_ $a Cauvin, Patrick
publiés des romans policiers 680 __ $a Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin
Patrick Cauvin 100 1_ $a Cauvin, Patrick
Pseudonyme, sous lequel ont été publiés 500 1_ $a Klotz, Claude
d'autres romans 680 __ $a Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz

RERO 26.2C3. Pseudonymes collectifs
Si deux ou plusieurs auteurs utilisent un pseudonyme collectif pour un ou plusieurs ouvrages, on établit un renvoi "voir aussi" des véritables noms au pseudonyme et du pseudonyme aux véritables noms. La raison nécessitant le renvoi d'orientation complexe est mentionnée en zone 680.
Documents Notices
François Chabrey 100 1_ $a Chabrey, François
Pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément 500 1_ $a Prêtre, Marcel-Georges
500 1_ $a Waeber, Marc
680 __ $a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément
Marcel-Georges Prêtre 100 1_ $a Prêtre, Marcel-Georges
500 1_ $a Chabrey, François
680 __ $a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément
Marc Waeber 100 1_ $a Waeber, Marc
500 1_ $a Chabrey, François
680 __ $a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément
Marx Brothers 110 2_ $a Marx Brothers
Pseudonyme commun de Groucho Marx, Harpo Marx 500 1_ $a Marx, Groucho, $d 1890-1977
500 1_ $a Marx, Harpo, $d 1888-1964
680 __ $a Artistes burlesques américains. Marx Brothers est le pseudonyme collectif de Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Adolph Marx (Harpo, 1888-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), Julius Henry Marx (Groucho, 1895-1977), Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979). - Autre graphie du nom selon l'état-civil de New York: Marks
Groucho Marx 100 1_ $a Marx, Groucho, $d 1890-1977
510 2_ $a Marx Brothers
680 __ $a Forme avec Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Adolph Marx (Harpo, 1888?-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), et Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979) les Marx Brothers
Harpo Marx 100 1_ $a Marx, Harpo, $d 1888-1964
510 2_ $a Marx Brothers
680 __ $a Forme avec Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), Julius Henry Marx (Groucho, 1895-1977) et Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979) les Marx Brothers

RERO 26.2E. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.2E1. Les noms d'auteurs dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en zone 700.
100 1_ $a Kats, Ḥayim
400 1_ $a Katz, Haim V.
700 1_ $a ‏כ״ץ, חיים


26.3. Noms géographiques et noms de collectivités

RERO: Une notice d'autorité permanente est systématiquement créée pour les entrées 752 (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) même s'il n'y a pas de renvois ou de notes.
Sion
Lieu d'édition ou d'impression
110 1_ $d Sion (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression)
Porrentruy
Lieu d'édition ou d'impression
110 1_ $d Porrentruy (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression)
410 1_ $d Bruntruti (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression)
410 1_ $a Pruntrut (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression)

26.3A. Renvois "voir" ou formes rejetées (410)
26.3A1. Plusieurs noms et formes du nom
26.3A1/26.3A6. Les différents noms ou formes du nom utilisés par une collectivité, ou qui figurent dans les ouvrages de référence, et qui ne sont pas retenus en vedette (forme adoptée) sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, à titre de renvois "voir", en zone 410.

Liste des cas les plus fréquents:

La forme rejetée est formulée dans une autre langue
Documents Notices
Canton de Genève 110 1_ $a Genève (canton)
Kanton Genf 410 1_ $a Genf (Kanton)
Cantone di Ginevra 410 1_ $a Ginevra (cantone)
Galleria degli Uffizi 110 2_ $a Galleria degli Uffizi
Musée des Offices, Florence 410 2_ $a Musée des Offices
Uffizi Gallery 410 2_ $a Uffizi Gallery
Uffizien, Florenz 410 2_ $a Uffizien

La forme rejetée est une abréviation ou un sigle

RERO: En présence de sigles, on rajoute à la forme rejetée la forme développée correspondante, entre parenthèses, comme qualificatif.
Documents Notices
Office central suisse du tourisme 110 2_ $a Office central suisse du tourisme
OCST 410 2_ $a OCST (Office central suisse du tourisme)
Bibliothèque publique et universitaire 110 2_ $a Bibliothèque publique et universitaire (Neuchâtel)
BPU 410 2_ $a BPU (Bibliothèque publique et universitaire : Neuchâtel)
Conseil suisse de la science et de la technologie 110 2_ $a Conseil suisse de la science et de la technologie
SWTR
CSST
410 2_ $a SWTR (Schweizerischer Wissenschafts- und Technologierat)
SSTC 410 2_ $a CSST (Conseil suisse de la science et de la technologie)
410 2_ $a SSTC (Swiss Science and Technology Council)
Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses 110 2_ $a Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses
BBS 410 2_ $a BBS (Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses)
  410 2_ $a BBS (Verband der Bibliotheken und Bibliothekarinnen/Bibliothekare der Schweiz)
  410 2_ $a BBS (Associazione delle biblioteche e delle bibliotecarie e dei bibliotecari svizzeri)
  410 2_ $a BBS (Associaziun da bibliotecas, da bibliotecaris e bibliotecaras da la Svizra)

RERO: On transcrit systématiquement les sigles et les acronymes qui constituent un nom de collectivité - ou qui en font partie - sans les points. On ne fait par conséquent pas de renvoi de la forme avec points vers la forme sans points. On saisit par contre les points s'il s'agit d'initiales (lorsqu'un nom de personne précédé des initiales du prénom est compris dans un nom de collectivité).
Documents Notices
Katholieke Universiteit Brussel 110 2_ $a Katholieke Universiteit Brussel
K.U. Brussel 410 2_ $a KU Brussel
KUB 410 2_ $a KUB (Katholieke Universiteit Brussel)
Pas de renvoi K.U. Brussel ni K.U.B.
Johann Gottfried Herder-Bibliothek 110 2_ $a Johann-Gottfried-Herder-Forschungsrat
J.G. Herder-Bibliothek 410 2_ $a J.-G.-Herder-Forschungsrat

La forme rejetée est la forme développée

Si la forme officielle ou prédominante prise en vedette est une forme abrégée, la forme développée fait l'objet d'un renvoi.
Document Notice
UNESCO 110 2_ $a UNESCO
410 2_ $a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

T.M.C. Asser Instituut 110 2_ $a T.M.C. Asser Instituut
En l'honneur de Tobias Michaël Carel Asser 410 2_ $a Asser Instituut

La forme rejetée s'écrit autrement
Document Notice
Organization for Social Science Research in Eastern Africa 110 2_ $a Organization for Social Science Research in Eastern Africa
Organisation for Social Science Research in Eastern Africa 410 2_ $a Organisation for Social Science Research in Eastern Africa

La forme rejetée est une autre translittération ou transcription
Document Notice
Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov
Translittération selon la norme RERO
110 2_ $a Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov
Rossijskij universitet družby narodov
Translittération selon la norme DIN
410 2_ $a Rossijskij universitet družby narodov

Les formes rejetées sont des formes abrégées ou plus développées
Documents Notices
Cathédrale de Reims 110 2_ $a Cathédrale de Reims
Forme conventionnelle du nom 410 2_ $a Cathédrale Notre-Dame de Reims
Cathédrale Notre-Dame de Reims
Musée du Bardo 110 2_ $a Musée national Le Bardo (Algérie)
Musée d'ethnographie et de préhistoire du Bardo 410 2_ $a Musée d'ethnographie et de préhistoire du Bardo (Alger)

Forme rejetée pour un changement de nom de lieu utilisé comme qualificatif
(24.4C4.) Changement de nom de lieu. Si le lieu où se situe une collectivité change de nom, sans que la collectivité elle-même n'en change, c'est le nom actuel qui est mis en qualificatif. La forme comportant l'ancien nom en qualificatif fait l'objet d'un renvoi. On procède de même lorsqu'une collectivité déménage: c'est le nouveau lieu qui est mis en qualificatif.
Documents Notices
Institut français de Saint-Pétersbourg 110 2_ $a Institut français (Sankt-Peterburg)
  410 2_ $a Institut français (Leningrad)
  410 2_ $a Institut français (Petrograd)
  680 __ $a Avant 1914: Institut français (Sankt-Peterburg). De 1914 à 1924: Institut français (Petrograd). De 1924 à 1991: Institut français (Leningrad). Depuis le 6 septembre 1991: Institut français (Sankt-Peterburg)
Akademie für Alte Musik 110 2_ $a Akademie für Alte Musik Berlin
410 2_ $a Akademie für Alte Musik (Berlin, Ost)

Forme rejetée pour une abréviation transcrite en toutes lettres

Lorsqu'un nom de collectivité mis en vedette contient un mot abrégé qui se trie autrement que le même mot écrit en toutes lettres, la forme développée fait l'objet d'un renvoi.
Documents Notices
Choeur St-Michel 110 2_ $a Choeur St-Michel (Fribourg)
410 2_ $a Choeur Saint-Michel (Fribourg)
St. Patrick's College 110 2_ $a St. Patrick's College (Maynooth, Ireland)
410 2_ $a Saint Patrick's College (Maynooth, Ireland)
J.M. Didier & Associates 110 2_ $a J.M. Didier & Associates
  410 2_ $a J.M. Didier and Associates

Formes rejetées de vedettes autonomes et non-autonomes

26.3A7. Pour l'établissement des renvois résultant du choix d'une forme retenue particulière, (par exemple vedette autonome ou non-autonome), on se reportera aux paragraphes traitant la question dans le chapitre 24, Forme des vedettes - noms de collectivités.

Pour les renvois d'une collectivité à plusieurs niveaux, voir 24.14 Subordination directe ou à plusieurs niveaux.

Lorsqu'on fait des renvois pour une vedette non autonome (sous-collectivité), on n'utilise pas les renvois de la collectivité principale.
110 1_ $a Suisse
410 1_ $a Schweiz
110 1_ $a Suisse. $b Office fédéral de l'aviation civile
410 1_ $a Suisse. $b Bundesamt für Zivilluftfahrt
110 1_ Mais pas: Schweiz. Office fédéral de l'aviation civile
Ni : Schweiz. Bundesamt für Zivilluftfahrt
RERO: Une exception est à prévoir pour les Bibliothèques des Tribunaux fédéraux et de la Bibliothèque de l'Office fédéral de la Justice, qui peuvent créer des renvois pour les vedettes non autonomes en utilisant les renvois des la collectivité principale.
110 1_ $a Suisse. $b Office fédéral de la protection de la population
410 1_ $a Schweiz. $b Bundesamt für Bevölkerungsschutz

26.3C. Renvois "avant/plus tard" (510 et 680)
Changement(s) de nom sans date
(24.1C1.) Lorsqu'une collectivité change de nom (y compris si elle change de langue), on établit une autre vedette pour le nouveau nom. Les documents publiés sous le nouveau nom sont reliés à la nouvelle vedette.

L'ancienne et la nouvelle forme font chacune l'objet d'une notice d'autorité. Ces notices d'autorité contiennent des renvois réciproques "voir aussi" qui signalent le changement de nom, ainsi que la date à laquelle il a eu lieu, si on la connaît. Cette information est codifiée de la manière suivante:

- si on connaît la date du changement, on la mentionne en zone 680 (note d'information)
110 1_ $a Haute-Volta
510 1_ $a Burkina Faso
680 __ $a Avant 1984: Haute-Volta
680 __ $a Dès 1984: Burkina Faso
110 1_ $a Burkina Faso
510 1_ $a Haute-Volta
680 __ $a Avant 1984: Haute-Volta
680 __ $a Dès 1984: Burkina Faso
110 2_ $a Musée du vitrail
510 2_ $a Musée suisse du vitrail
680 __ $a Avant le 15 mars 1984: Musée du vitrail
680 __ $a Dès le 15 mars 1984: Musée suisse du vitrail
110 2_ $a Musée suisse du vitrail
510 2_ $a Musée du vitrail
680 __ $a Avant le 15 mars 1984: Musée du vitrail
680 __ $a Dès le 15 mars 1984: Musée suisse du vitrail

- si on ne connaît pas la date de changement, on utilise la sous-zone 5xx $w avec les codes suivants:
a pour générer le texte [avant],
b pour générer le texte [plus tard] dans la notice d'autorité.

110 2_ $a Gesamthochschule Siegen
510 2_ $a Universität Siegen $w b
110 2_ $a Universität Siegen
410 2_ $a Universität-Gesamthochschule Siegen
510 2_ $a Gesamthochschule Siegen $w a

Plusieurs changements de nom successifs
LCRI: Certaines collectivités changent plusieurs fois de noms au cours de leur existence. Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois voir aussi uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 1_ $a Congo
510 1_ $a Congo (colonie belge)
680 __ $a Avant 1908: Congo
680 __ $a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge)
110 1_ $a Congo (colonie belge)
510 1_ $a Congo
510 1_ $a Congo (République démocratique)
680 __ $a Avant 1908: Congo
680 __ $a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge)
680 __ $a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique)
110 1_ $a Congo (République démocratique)
510 1_ $a Congo (colonie belge)
510 1_ $a Zaïre
680 __ $a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge)
680 __ $a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique)
680 __ $a D'octobre 1971 au 18 mai 1997: Zaïre
110 1_ $a Zaïre
510 1_ $a Congo (République démocratique)
680 __ $a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique)
680 __ $a D'octobre 1971 au 18 mai 1997: Zaïre

Fusion / absorption
Il y a fusion lorsque deux ou plusieurs collectivités existantes fusionnent pour créer une nouvelle collectivité portant un nouveau nom. Il peut aussi arriver qu'une collectivité soit absorbée par une autre.

LCRI: Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 2_ $a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
510 2_ $a Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte
510 2_ $a Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana
510 2_ $a Tel-Aminona
680 __ $a Fait suite par fusion en 2000 à: Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte; à: Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana; et à: Tel-Aminona
110 2_ $a Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte
510 2_ $a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
680 __ $a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
110 2_ $a Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana
510 2_ $a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
680 __ $a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
110 2_ $a Tel-Aminona
510 2_ $a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)
680 __ $a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona)

Scission / séparation
Il y a scission lorsqu'une collectivité existante se scinde en deux ou plusieurs collectivités portant un nouveau nom. Il peut aussi arriver qu'une partie d'une collectivité se sépare et devienne indépendante.

LCRI: Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
510 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté de droit
510 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté des sciences économiques et sociales
680 __ $a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
680 __ $a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté de droit
680 __ $a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté des sciences économiques et sociales
110 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté de droit
510 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
680 __ $a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
680 __ $a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté de droit
110 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté des sciences économiques et sociales
510 2_ $a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
680 __ $a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales
680 __ $a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté des sciences économiques et sociales

Changement de nom temporaire
Si une collectivité change de nom pendant une période limitée, puis revient à son nom précédent, chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" vers l'autre forme.

110 2_ $a American-Asian Educational Exchange
510 2_ $a American Afro-Asian Educational Exchange
680 __ $a De 1957 à 1962 et depuis 1986: American-Asian Educational Exchange
680 __ $a De 1963 à 1967: American Afro-Asian Educational Exchange
110 2_ $a American Afro-Asian Educational Exchange
510 2_ $a American-Asian Educational Exchange
680 __ $a De 1957 à 1962 et depuis 1986: American-Asian Educational Exchange
680 __ $a De 1963 à 1967: American Afro-Asian Educational Exchange

RERO 26.3D. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.3D1. Les noms géographiques dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en 710.
110 1_ $a Hellas
710 1_ $a Ελλάς


26.4. Titres uniformes

Dans RERO on n'établit pas de notices d'autorité pour les titres uniformes.


RERO 26.7. Congrès

RERO 26.7A. Renvois "voir" ou formes rejetées (41X)
RERO 26.7A1. Plusieurs noms ou formes du nom
Les différentes variantes d'un nom (par exemple formes en d'autres langues, formes parallèles), mentionnées dans le document, sont saisies à titre de renvois.
Si la forme rejetée consiste en un véritable nom de congrès, on la saisit en zone 411.
Si la forme rejetée consiste en une collectivité suivie d'une mention de congrès en sous-vedette, on la saisit en zone 410.

Liste des cas les plus fréquents:

Les formes rejetées sont des formes dans une autre langue

Si la vedette d'un congrès a été établie suivant 14.1.4D en sous-vedette de la collectivité organisatrice, on applique les mêmes règles que pour les vedettes de collectivités.

Si un nom de collectivité apparaît dans plusieurs langues, on choisit la langue définie comme langue de saisie des vedettes pour le pays ou la région en question. Voir Annexe E Noms des pays.

S'il y a des formes en plusieurs langues, la langue de la vedette est déterminée en respectant l'ordre suivant: français, anglais, allemand, italien, espagnol, russe.
111 2_ $a Conférence des administrateurs de caisses de pensions
411 2_ $a Konferenz der Geschäftsleiter von Personalversicherungen

Cependant, s'il s'agit du congrès d'une collectivité internationale, on utilise la forme française comme pour les vedettes de collectivités. Voir 24.3 Variantes du nom.
111 2_ $a Congrès international d'archéologie sous-marine
411 2_ $a Congresso internazionale di archeologia sotto marina
411 2_ $a Congreso Internacional de Arqueologia Submarina

Les formes en d'autres langues sont saisies dans la notice d'autorité comme renvois.

Les formes rejetées sont des formes abrégées ou développées
111 2_ $a Workshop for Anthropology & Communication (Miercurea-Ciuc)
411 2_ $a WAC (Workshop for Anthropology & Communication : Miercurea-Ciuc)
411 2_ $a Workshop for Anthropology and Communication (Miercurea-Ciuc)
111 2_ $a MNC (Micro Nano Conference)
411 2_ $a Micro Nano Conference

RERO: On transcrit systématiquement les sigles et les acronymes qui constituent un nom de collectivité/congrès - ou qui en font partie - sans les points. On ne fait par conséquent pas de renvoi de la forme avec points vers la forme sans points. On saisit par contre les points s'il s'agit d'initiales (lorsqu'un nom de personne précédé des initiales du prénom est compris dans un nom de collectivité/congrès)
111 2_ $a G.L. Brook Symposium
411 2_ $a Brook Symposium

Les formes rejetées sont d'autres noms
111 2_ $a International Conference Logic, Informatics, Law
411 2_ $a Logic, Informatics and Law
411 2_ $a Conference Logic, Informatics, Law
411 2_ $a Conference on "Logic, Informatics, and Law"

La forme retenue est le nom de la collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette; la forme rejetée est le nom de la collectivité accompagné d'une autre mention de congrès
110 2_ $a Agence internationale de l'énergie atomique. $b Conférence technique
410 2_ $a Agence internationale de l'énergie atomique. $b Technical Committee Meeting

La forme retenue est le nom de la collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette; la forme rejetée est un nom de congrès
110 2_ $a Deutsche Gesellschaft für Semiotik. $b Internationaler Kongress
411 2_ $a DGS-Kongress

La forme retenue est le nom du congrès, la forme rejetée est un nom de collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette
111 2_ $a ENRICH-Symposium
410 2_ $a European Network for Research in Global Change. $b Symposium

RERO 26.7B. Renvois "avant/plus tard"
Si le nom d'un congrès contient celui d'une collectivité et que cette collectivité change de nom, ce qui a pour conséquence de modifier également le nom du congrès, ce nouveau nom de congrès fait l'objet d'une notice d'autorité. Les documents publiés sous le nouveau nom sont reliés à la nouvelle notice d'autorité.

Les notices d'autorité peuvent être reliées par un renvoi "avant/plus tard". Voir 26.3C.

RERO 26.7C. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.7C1. Les noms de congrès dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en 711.
111 2_ $a Suchasni problemy adaptat︠s︡iï t︠s︡yvilʹnoho zakonodavstva do standartiv I︠E︡S $n (1 : $d 2006 : $c Lʹviv)
711 2_ $a Сучасні проблеми адаптації цивільного законодавства до стандартів ЄС $n (1 : $d 2006 $c Львів)





Retour à la page précédente


Dernière modification: 11 mai 2016 - 11:41


© Copyright 2004-17, RERO
version 1.2.6.20090526
11.12.2017 / 01:17